Средняя Çeviri Fransızca
336 parallel translation
- Средняя.
Celui du milieu.
[шепчет, другая смеется ] [ тревожная музыка ] [ смеется] А я - средняя!
... Et je suis celle du milieu!
Средняя семья не сможет позволить себе "Автонит"
Nous visons donc une catégorie aux revenus plus élevés.
В вашем отделе резко упала средняя продолжительность жизни.
On meurt beaucoup dans votre service.
Средняя плотность - 5,517.
Densité moyenne : 5,517.
Температура мало отклоняется от средней даже на полюсах. Средняя температура здесь - 24 градуса. Знаю.
Les variations de température sont infimes, maintenant la planète à une moyenne de 25 C.
- Средняя школа?
- L'École secondaire?
А еще средняя.
Il y en a une autre de taille moyenne.
Средняя полоса России, средняя полоса.
La Russie centrale, la Russie centrale.
- Средняя полоса.
- La Russie centrale.
С Земли туманность видна как небольшой клочок света - средняя звезда в мече Ориона.
Vue de la Terre, la nébuleuse ressemble à une tache de lumière... l'étoile centrale du baudrier d'Orion.
Средняя школа Таунсенд Харрис... в ней учились только самые блестящие ученики.
Townsend Harris High School... qui n'accepte que les enfants brillants.
Средняя продолжительность жизни при ней - около 16 лет.
L'espérance de vie est d'environ 16 ans.
Средняя продолжительность жизни в Бронзовом веке 18 лет.
Cette harmonie ne peut exister que dans un éclair, un unique instant.
Средняя школа Хиросимы класс 1Б.
Si tu es Kyuzo, tu dois porter des guêtres.
И теперь нас, повзрослевших, ждет совсем новая жизнь... вне этих почтенных и родных нам стен, известных под названием "Спрингвудская средняя школа".
Une nouvelle vie vous attend hors des limites merveilleuses de ce collège.
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ТВИН ПИКС
LYCÉE DE TWIN PEAKS
Щёлк, щёлк, щёлк - средняя клюшка. Щёлк, щёлк, щёлк... Да, спасибо, сэр.
- clic-clic-clic, c'est une mi-mashie...
Щелк - и ниблик. Щелк, щелк - другая клюшка. Щелк, щелк, щелк - и средняя клюшка.
L Appuyez sur ce bouton, clic, il est un niblick, clic-clic, un mashie niblick, clic-clic-clic, un mi-mashie.
Если моя средняя оценка будет ниже тройки, папа не отпустит меня в лагерь Красти.
Si j'ai pas au moins C, mon père m'enverra pas au Camp Krusty.
Знаете, средняя продолжительность жизни мужчин в Америке - 72 года.
L'espérance de vie pour un homme américain est de 72 ans.
Спрингфилдская средняя школа.
Ce soir : BALLET PROFESSIONNEL Demain :
- Что Вы говорили? - Средняя школа Уилки.
15 h. Discours au club junior de l'Ecole Wilkie
Средняя продолжительность жизни человека составляет почти 100 лет.
La durée de vie humaine est de presque cent ans.
Нет, там пишут, что средняя длина равна расстоянию от кончика большого пальца до кончика указательного
C'est la même longueur qu'entre le bout du pouce... et le bout de l'index.
- Средняя школа.
- Le secondaire.
Я где-то читал, что средняя продолжительность жизни во Флориде 81 год.
En Floride, l'espérance de vie est de 81 ans.
А если освободить этого ублюдка, вся Средняя Азия запылает. - Советский союз вернется под флагом геноцида. - Знаю, Уолтер.
Libérez ce salaud, et le Caucase s'enflamme.
Средняя школа Рузевелта...
Le lycée Roosevelt. Magnifique.
Где тут находится средняя школа?
Où est le lycée?
Средняя школа?
Le lycée?
В Римской империи, к примеру, средняя продолжительность жизни была 25 лет.
Sous l'Empire romain, il était normal de vivre 25 ans seulement.
Хотя на самом деле это средняя часть моего первого имени.
Disons que ce sont les autres qui doivent me supporter.
Я вижу твоя средняя оценка 4.0.
Ta moyenne tourne autour de 20 / 20.
Его средняя оценка - твердая двойка.
Sa moyenne générale est de 1 0 / 20.
Таким образом, средняя зона - это наша цель.
La zone centrale est celle qu'on vise.
Это средняя школа Блю Бэй.
Ici la Blue Bay High School.
Средняя школа.
Le lycée. La coupe iroquoise.
Средняя часть - Сирухираси - предназначена для хранения останков до их экскарнации.
Celui du milieu, Shiruhirashi, servait à déposer les os avant expiation.
Средняя полка - фрукты и овощи.
Étagère du milieu : fruits et légumes.
По детям, Которых хоронят. Средняя Мария звонит
Pour les enfants qu'on met en terre ll y a la grande Marie
Хорошо, это была средняя улыбка, но он лысый.
Le sourire est moyen, mais la tête est chauve.
Средняя железка.
Extraordinairement bien frappé. Une sorte de n ° 1.
Добро пожаловать в 7-ой класс. Средняя ступень - это шаткий мост, который нужно перейти и стать членом вызывающей у всех зависть элиты.
Bienvenue en CM2 le cours moyen infernal pont branlant qu'il faut traverser avant d'intégrer l'élite collégienne à jamais enviable
Какая средняя скорость бега взрослого самца африканского страуса?
À quelle vitesse en moyenne... court une autruche mâle adulte africaine?
Средняя продолжительность жизни - 57.7 лет.
- 57,7 ans. - La pluviosité...
Бостонская латинская школа, старейшая государственная школа в США, все еще лучшая средняя школа в Новой Англии.
Boston Latin est le meilleur lycée de Nouvelle-Angleterre.
"100 лет назад средняя продолжительность жизни в США была 47 лет."
"Il y a 100 ans, l'espérance de vie... des Américains était de 47 ans."
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ТВИН ПИКС ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
LYCÉE DE TWIN PEAKS BIENVENUE
Ожидаемая средняя продолжительность жизни здесь... сколько, полгода?
Six mois?
Средняя скорость 450 узлов.
Maintenez vitesse à 450 nœuds.