Стивен хокинг Çeviri Fransızca
53 parallel translation
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
J'y ai installé Steven Hawking il y a deux mois. Il l'adore.
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени, по сути, порталов, через которые материя может перемещаться во времени.
Des physiciens ont imaginé des trous minuscules et des anneaux temporels à travers lesquels la matière pourrait remonter le cours du temps.
Стивен Хокинг!
Stephen Hawking!
Он наш собственный Стивен Хокинг.
- C'est notre Stephen Hawking.
А что Стивен Хокинг, который пытался проплыть 500 баттерфляем?
Et le Stephen Hawking qui se met à la natation?
Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Ну да. Я, Дениз и Стивен Хокинг часто собираемся вместе потому что все живём в инвалидно-кресельном районе.
Denise, moi et Stephan Hawking, on traîne toujours ensemble, on vit tous dans le quartier des handicapés.
Том, передо мной Стивен Хокинг, первый встреченный мной белый, знающий математику лучше меня.
Tom, je suis ici avec Stephen Hawking, le premier blanc que j'ai rencontré qui en sait plus sur les maths que moi.
Флоренс Гриффит-Джойнер и Стивен Хокинг.
Florence Griffith-Joyner et Stephen Hawking.
Как на счет менее Стивен Хокинг, и более... хмм?
Et si on faisait moins Stephen Hawking et plus...
У нас что план-шестилетка, Стивен Хокинг?
T'es quoi, l'attardé, Stephen Hawking?
Вообще-то, Стивен Хокинг не является Стивеном Хокингом в...
Désolé, la musique couvre ta voix.
Это же Стивен Хокинг.
C'est Stephen Hawking.
Он попросил меня не давать ему трубку если это не Стивен Хокинг, его мама или он сам из будущего.
Il m'a demandé de filtrer tous ses appels sauf si vous êtes Stephen Hawking, sa mère ou lui venant du futur.
Что где-то прямо сейчас, Стивен Хокинг говорит
Ça veut dire que Stephen Hawking se dit :
Почему Стивен Хокинг не разыгрывает слово?
Pourquoi ne joue-t-il plus?
Стивен Хокинг гений и он говорит как робот.
C'est un génie qui parle comme un robot.
Это Стивен Хокинг.
C'est Stephen Hawking.
Или Билл Гейтс. Или Стивен Хокинг.
Ou Bill Gates, ou Stephen Hawking.
Когда он не та тварь - он настоящий Стивен Хокинг.
Quand il n'est pas cette chose, ce gars est un Stephen Hawking.
Реальный Стивен Хокинг
Un vrai Stephen Hawking.
Стивен Хокинг.
Stephen Hawking l'a fait?
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Oui. Tout ce que je dis c'est que Stephen Hawking ressemble plus à lady gaga que Johann Sebastian Bach.
- Умен как Стивен Хокинг!
- Stephen Hawking, intelligent.
Если ты действительно хочешь помочь, Стивен Хокинг, то перестанешь лезть туда, куда не просят.
Bien, si tu veux vraiment aider, Marionnette Stephen Hawking, tu arrêteras de t'engager dans des situations où tu ne connais rien.
Стивен Хокинг, Человек-Паук... но главное, ты на заставке.
Stephen Hawking, Spider-Man, mais tu vois, t'es dans le mix.
Я заметил, как вы умело обошли тот факт, который Стивен Хокинг, самый известный ученый в мире, который, кстати, не является сторонником теизма, недавно вывел в защиту теории самоорганизующейся Вселенной.
Le scientifique le plus populaire au monde et qui n'est pas un théiste s'est récemment prononcé en faveur d'un univers auto-conçu. Je ne l'ai pas évité, je n'ai- -
Стивен Хокинг атеист.
Stephen Hawking est un athée, auteur du livre intitulé "The Grand Design"
Умерьте свой пыл, юноша. Вы, второкурсник, утверждаете, что Стивен Хокинг не прав?
Tu me dis que toi, un nouveau, dit que Stephen Hawking a tort?
Доктор Стивен Хокинг.
Le docteur Stephen Hawking.
Меня зовут Стивен Хокинг.
Mon nom est Stephen Hawking.
Недавно в Кембридже меня остановил турист, и спросил, настоящий ли я Стивен Хокинг.
J'ai récemment été arrêté par un touriste à Cambridge qui m'a demandé si j'étais le vrai Stephen Hawking.
Не так, как Стивен Хокинг, но... хорошо.
Pas aussi doué que Stephen Hawking, mais... doué.
СТИВЕН ХОКИНГ : Ну и болван.
Quel emmerdeur.
Даже Стивен Хокинг больше преуспел на стометровке.
Stephen Hawking aurait couru un 100m plus rapidement.
Перестань уже удивляться : как будто я - Стивен Хокинг, встречающийся с акробаткой.
N'aies pas l'air si étonné comme si j'étais Stephen Hawking sortant avec une acrobate.
Твой настоящий отец доктор Стивен Хокинг.
Ton vrai père est Dr. Stephen Hawking.
И что Стивен Хокинг мой отец.
Et apprendre que mon père est Stephen Hawking.
И, если останется время - Стивен Хокинг.
Et, si on a le temps, sur Stephen Hawking.
Ты выглядишь... как будто Стивен Хокинг тренировал тебя в спортзале
On dirait que... que Stephen Hawking est ton pote de gym.
Я, как, э-э, Стивен Хокинг, когда дело доходит до...
Tout comme Stephen Hawking...
Стивен Хокинг, Билл Гейтс...
Stephen Hawking, Bill Gates...
Тебя бы и Стивен Хокинг поборол.
Stephen Hawking te défoncerait.
Энштейн, Стивен Хокинг, Майк Деграсс Тайсон.
Einstein, Stephen Hawking, Mike deGrasse Tyson.
А Стивен Хокинг пройдет как свидетель?
Stephen Hawking est-il tétraplégique?
Слушай, остался ещё "Стивен Хокинг"?
Hey, il reste de la "Steven Hawking"?
- Стивен Хокинг.
Steven Hawking.
Стивен ХОкинг собственноручно.
Par Stephen Hawking lui-même.
Эй, это же Стивен Хокинг?
- Est-ce Stephen Hawking?
Ты своего рода Стивен Хокинг разрушенных отношений.
Ton ordi est éteint.
И дома меня ждут два кота – Стивен и Хокинг.
Et deux chats à la maison nommés Stephen et Hawking.