Стивенс Çeviri Fransızca
780 parallel translation
Мистер Стивенс сказал, что вам следует прочитать ее сегодня.
M. Stevens a dit que vous voudriez le lire ce soir.
Стивенс, думаю он на месте.
- Non, M. Stevens.
Но за чтот, мр. Стивенс, я не виновата.
Ce n'est pas ma faute, M. Stevens.
Стивенс - порядочный человек.
M. Stevens est un gentleman.
Вы, конечно, в курсе, что мр. Стивенс помолвлен с моей дочерью?
Vous savez bien sûr que M. Stevens est fiancé à ma fille.
Уильям Стивенс Чандлер.
William Stevens Chandler.
- А, мистер Стивенс.
- M. Stephens.
- Мистер Стивенс просил вас подождать.
- M. Stephens vous prie d'attendre.
Мистер Стивенс, вы не против ответить, где вы были с 9 до 10 часов?
M. Stephens, pouvez-vous nous dire où vous étiez entre 9 et 1 0 h?
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clark, le lieutenant Abrams, Asta, Nicky, toi ou moi.
Значит, мистер Стивенс не отвозил вас домой до убийства.
Donc, Stephens ne vous a pas reconduite chez vous. Si!
Стивенс знал о вас и Барроу?
Vous et Whitey... Stephens savait?
Я рисковала, что узнает Стивенс.
Au risque que Stephens le découvre.
Отдайте мне браслет. Если его найдет полиция, и Стивенс узнает, не представляю, что будет.
Si la police et Stephens apprennent cela, je suis finie.
Это Стивенс.
Ici Stephens.
Итак, мистер Стивенс.
M. Stephens...
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
Vous désiriez un alibi pour la même raison, Stephens?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Croyez-vous que Whitey et Miss Porter n'étaient que de simples amis?
Мистер Стивенс, Бенни был вашим букмекером?
Benny était votre bookmaker?
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Pas étonnant que le tandem Stephens-Macy marche si bien... Avec vous, le mandaté de l'État, comme associé.
Ваш партнер, мистер Стивенс, разрешил это дело, когда сказал, что стоял у квартиры Бенни и видел лестницу.
C'est M. Stephens qui m'a mis sur la voie, en disant que de la porte de Benny, on voyait l'escalier.
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston, Wyler, Wilder, Stanley Kramer, mais pas Stanley Hoff!
Первая приманка миссис Стивенс.
Je vais commencer par cette Mme Stevens.
Миссис Стивенс, прошу вас, сдайте камни в сейф отеля.
Ayez l'obligeance de mettre vos bijoux dans le coffre.
Мисс Стивенс, должен сказать, вы - исключительная девушка.
Il faut bien le dire... vous êtes un trésor!
- Я могу быть лишь собой, мисс Стивенс.
Je ne peux être que moi-même!
- Пока что, мисс Стивенс...
Sans plus, Mlle Stevens.
Я не лесоруб, миссис Стивенс.
Je ne suis pas bûcheron.
Сколько такого "Гоулд Кэмпбелл" у нас еще осталось, Стивенс?
Combien de ce Gould Campbell peut-il nous rester, Stevens?
- Я сегодня прихвачу еще бутылку домой, Стивенс.
- Je vais emporter une autre bouteille.
- Вы должны гордиться дочерью, г-жа Стивенс.
Vous devez être fière de votre fille, Mme Stephens!
Как поживаете, г-жа Стивенс? Привет, Марк.
Comment allez vous, Mme Stephens?
Спокойной ночи, г-жа Стивенс.
Bonsoir, Mme Stephens.
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Seuls en réchappent Stevens, Baker et Jackson.
Тебе не говорили, что ты вылитая Конни Стивенс?
On t'a déjà dit que tu ressemblais à Connie Stevens?
Ты правда очень похожа на Конни Стивенс.
Je le pense vraiment. Tu ressembles à Connie Stevens.
Майор Стивенс вам покажет.
Major Stevens va vous montrer.
- Стивенс снова лезет на рожон, да?
- Stevens c'est mis sur le coup encore?
Здесь копалась кучка антропологов, Стивенс выгнал их.
Des anthropologues, une de leur équipe avait creusé là, Stevens m'y a conduit.
Стивенс, у вас там все в порядке?
Stevens, nous sommes ok maintenant.
Когда Стивенс включил передатчик, потолок обрушился.
Quand stevens a allumé l'émetteur. La caverne s'est effondrée.
"Так, чем же занимается ваш сын, доктор Стивенс?"
Que fait votre fils, Dr Steven?
Причартс, Ноулс, Стивенс!
Montrez-lui le contrat. Montrez-lui le pari.
Стивенс, это Козмо. Спутниковая связь через две секунды.
Je vais avoir une liaison téléphonique par satellite dans 2 secondes.
Пусть Стивенс прихватит Келли из управления полиции.
Dis à Stevens de mettre la main sur ce Kelly, à la police de Chicago.
- Спасибо, мистер Стивенс.
Merci, M. Stevens.
Впоследствии агент Стивенс перенёс нервное расстройство.
Troubles émotionnels de Stevens suite à cette révélation.
Спасибо, мистер Стивенс.
Merci.
Френси Стивенс?
Francie Stevens.
Я, Элен Стивенс.
Je suis Helen Stephens.
И я надеюсь на это, г-жа Стивенс.
Je l'espère, Mme Stephens.