Тно познакомитьс Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Ѕыло очень при € тно познакомитьс € с вами, мистер " эйд.
- Ce fut un plaisir...
Ёто было замечательное выступление. я получил большое удовольствие. Ѕыло при € тно познакомитьс €.
Mon fils... notre fils... et tu lui as appris a devenir un homme.
- Ѕыло при € тно пообщатьс €. - Ѕыло при € тно познакомитьс €.
Ravi de vous avoir parlé.
ѕри € тно познакомитьс €.
Enchanté.
ѕри € тно познакомитьс €.
- Enchanté.
- Ѕыло при € тно познакомитьс €.
Merci de votre achat.
ѕри € тно познакомитьс €, офицер.
Le plaisir est pour moi, Officier.
ѕри € тно познакомитьс €. ¬ от данные по нашему подозреваемому.
Enchantée de vous connaître. J'ai là le dossier de notre suspect.
Ц √ ей. ѕри € тно познакомитьс €.
- Gay. - Greg.
Ц ѕривет. ѕри € тно познакомитьс €.
- Salut. Enchantée.
ƒрасьте. ѕри € тно познакомитьс €.
Ravi de faire votre connaissance.
я ли " жин ѕЄ, при € тно познакомитьс €.
Je m'appelle Lee Jin-Pyo. Enchanté.
ѕри € тно познакомитьс €.
Ravi de te rencontrer.
ѕри € тно познакомитьс €, сэр.
Enchanté, Monsieur.
— тобой тоже при € тно познакомитьс €, ƒерек.
Enchanté, Derek.
ѕри € тно познакомитьс €.
Enchanté de vous rencontrer.
ѕри € тно познакомитьс €, унг'ьюри, с нетерпением жду начала работы с тобой.
Enchanté de faire votre connaissance Kung Fury, je suis impatient de travailler avec vous.
¬ сегда при € тно познакомитьс € с попутчиком, " ень...
J'aime rencontrer des compagnons de route.
ѕри € тно познакомитьс €.
C'est un plaisir.
Ѕэт, при € тно было познакомитьс €.
Enchantée Beth.
- ѕри € тно было с вами познакомитьс €.
- Bien, ravi de vous avoir rencontrée.
при € тно познакомитьс €.
Enchantée.
Ќу, если € умру, было при € тно со всеми вами познакомитьс €.
Si je meurs, cela aura été un plaisir de vous rencontrer.
ѕри € тно было познакомитьс €, мистер Ѕредок.
Ce fût un plaisir, M. Braddock.