Толстовка Çeviri Fransızca
96 parallel translation
И синяя толстовка и черный пиджак, нет.
Et tu as mis un pull bleu avec une veste noire, non.
Да, эта толстовка, которая была на нем
Oui, c'est le sweat qu'il portait. Et?
Продолжайте, миссис Флоррик Детектив, правда ли что единственная причина, по которой вы арестовали мистера Уилкокса состояла в том, что на нем была толстовка Буллс?
Inspecteur, n'est-il pas vrai que la seule raison pour laquelle vous avez arrêté M. Wilcox c'est parce qu'il portait un sweat des Bulls?
У меня есть толстовка Булс в точности такая как эта.
- Votre Honneur, objection.
Толстовка Буллс?
Je ne pourrais dire.
У меня была толстовка, которую я носил всё время пока готовился.
J'avais un t-shirt que j'ai porté sans discontinuer.
Отличная у тебя толстовка
Bon sweat-shirt à toi.
Тебя эта толстовка не толстит?
Comment sweat-shirt-tu ce sweat-shirt?
И если тут есть только одна толстовка, то носить ее должна звезда.
S'il n'y a qu'un sweat-shirt, il est pour la star.
Перестань! Эта толстовка - мальчик!
Sweat-shirty est un garçon!
Все что я хочу - эта толстовка.
Je veux juste un sweat-shirt.
Ёто была тво € толстовка.
C'était ta blouse.
А моя толстовка члена команды по кроссу?
Et mon sweat d'athlé? - J'aurais dû le prendre.
Толстовка покрыта какими то пятнами..
Ils y a un certain genre de coloration sur son sweat-shirt.
На нем была толстовка с капюшоном.
Il avait une capuche.
Что за толстовка...
C'est quoi ce sweat...
У тебя толстовка академии Хогвартс?
T'as un sweat de Poudlard?
Тёмная толстовка.
Coton ouaté noir.
Эм, Мона не единственная в городе, у кого есть чёрная толстовка.
Em, Mona pourrait ne pas être la seule à Rosewood possédant une capuche noire.
Прикольная толстовка, мама.
Joli sweat, maman.
Эми, мое сердце было твоим, как и душа и... толстовка?
Je t'ai donné mon coeur, mon âme, mon sweatshirt!
Может, это была толстовка. Он мог быть в любой одежде, например, гость с вечеринки. Трудно сказать.
Un sweat ou un costard, c'est difficile à dire.
Это твоя толстовка?
Ton sweat? - Tu devais le jeter.
Толстовка, которая была на мне, и кровь Тайлера - она повсюду на ней.
Mon sweat avec le sang de Tyler. T'es pas sérieux.
Толстовка... пропала.
Le sweat... Il a disparu.
Черная толстовка ни к чему нас не приведет, половина протестующих носили такие.
Ça nous aide pas beaucoup, la plupart portaient un sweet noir.
Толстовка, капюшон, по времени совпадает.
Veste foncée, sweat à capuche. Tout concorde.
Все, что тебе нужно - угол улицы и толстовка.
Il suffit d'un sweat à capuche et d'un coin de rue.
У него есть бледно-голубая толстовка.
Il a un sweat bleu pâle.
Голубая толстовка.
Sweat bleu.
И разрешите сказать, что эта толстовка вам идет.
Et si je peux me permettre, ce sweatshirt vous va à ravir.
- Эта толстовка...
- Ce sweat...
Да, на нем могла быть красная толстовка.
Yeah. Il portait surement une veste rouge.
Парень, а не толстовка.
Son visage, pas la veste.
Толстовка.
Sweatshirt.
- Какого цвета была толстовка?
- Un sweet de quelle couleur?
Эта толстовка?
Capuche?
Коробка для завтрака, толстовка с надписью Индианский университет, зимняя куртка, непромокаемая куртка, куртка Донахью, хороший фонарик, плохой фонарик, прозрачный зонт, и буду консервативна -
Euh. Une boite de dejeuner, un pull IU, une veste d'hiver, une veste de pluie, la veste des Donahue, la lampe torche qui fonctionne, la lampe torche qui ne fonctionne pas, un parapluie transparent, et, au minimum,
Да, и скажите ему, что у меня его толстовка с надписью "Свободный оральный секс", которую он забыл в моей машине.
Oh et dites lui que j`ai toujours le sweat `free mustache rides` ( argot sur sexe oral ) qu`il a laissé dans ma voiture.
Это толстовка Ноаха.
C'est le pull de Noah.
Мы имеем подтверждение, что оранжевая толстовка принадлежит Ноаху.
On a confirmation que le sweat à capuche orange appartient à Noah.
На нем была толстовка с капюшоном.
Il portait aussi une capuche.
Блин, чувак, это толстовка даже без надписи!
Merde, mec, y a même pas de logo dessus!
Прям как толстовка которую ты подарил Дженни заставит чувствовать с другой одеждой, будто она медленно танцует с кактусом.
Comme le cashmere que vous avez offert à Jenny fera de tous ses autres vêtements l'impression de danser un slow avec un cactus.
Детектив, у вас есть толстовка Чикаго Булс?
Objection, Votre Honneur.
Ленни, у тебя есть толстовка Буллс?
Judy, et vous?
Это человек, грабитель, на нем была толстовка Буллс?
Un sweat des Bulls?
Так что опознание, толстовка Буллс, набросок, все это будет удалено из протокола. Ваша Честь. О, заткнитесь, Мэтан
Les liens raciaux, le sweat des Bulls, et le croquis sont radiés du dossier.
Да, у меня все еще хранится та толстовка. Я знаю, что да.
Je l'ai toujours, ce sweat.
Это любимая толстовка Дэвида.
- Maman.
Это не моя толстовка.
C'est un piège.