English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Убейте их всех

Убейте их всех Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Убейте их всех ".
"Tuez-les tous."
Убейте их всех!
Tuez-les!
Ваша Светлость, убейте их всех.
Éminence, tuez-les tous.
Убейте их всех!
Tuez tout le monde!
Следуйте за ними до их базы и убейте их всех! Всех!
Suivez-les jusqu'à leur base et tuez-les tous!
Убейте их всех!
Tous!
Убейте их всех.
Tuez-les!
Убейте их всех!
Tuez les tous!
Убейте их всех, да.
Tuez-les tous. Oui.
Убейте их всех.
Tuez-les tous.
Убейте их всех. Найдите всех.
Tuez-les tous.
Убейте их всех.
Vous les tuerez tous.
- Убейте их всех, но повеселее ".
"Oh, non," a-t-il dit, "tuez-les tous. Mais rendez ça plus joyeux."
Убейте их всех... за исключением толстяка.
Tuez-les tous sauf le gros.
Убейте их всех.
On les tue tous.
Да, опять великие дела, стволы, плохие ребята и.. пиу, пиу.. Убейте их всех.
Bravo, au fait, pour la prise des méchants avec vos armes.
Убейте их всех, как только мой самолет взлетит.
Tue-les tous, dès que mon jet aura décollé.
Убейте их всех!
Tuons-les tous!
Убейте их всех.
Exterminez-les tous.
Но... если они причинят боль Грейс... убейте их всех.
Mais... s'ils blessent Grace par quelques moyens... tuez-les tous.
Убейте их всех.
Éliminer les toutes.
Убейте их всех.
Tue les.
Это подделка. Убейте их всех
C'est un faux, tuez-les tous.
Плевать, убейте их всех.
Ça n'a pas d'importance, tuez-les tous.
Убейте их всех!
Tuez-les tous!
Убейте их всех.
Tue les tous!
Всех их убейте.
Tuez-le aussi. Tuez-les tous.
Повяжи всех его приближенных и отвези в Ред Хук. Убейте их и сожгите.
Réunissez ses chefs et emmenez-les à Red Hook.
- Убейте всех. Пусть Бог накажет их. - Эй.
Butez tout le monde, Dieu triera.
Убейте их всех.
Tuez les tous.
Убейте их всех.
Tuez-les tous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]