Уильямс Çeviri Fransızca
921 parallel translation
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями.
Williams et Mirani feront en sorte que les choses aillent bien.
Мистер Уильямс и мистер Трент могут войти.
MM. Williams et Trent sont libres.
- Вам не понять, но мистер Уильямс... -... вёл себя вовсе не как животное!
Vous me persécutez... parce qu'Earl m'a traitée décemment.
Мистер Уильямс, вы отдаёте себе отчёт,..
M. Williams, vous savez que vous allez être exécuté.
- Эрл Уильямс!
- Earl Williams!
- Тут побег! - Эрл Уильямс сбежал.
- Williams s'est échappé.
- Уильямс перемахнул через стену.
Williams a fait le mur! Je ne sais encore rien.
Эрл Уильямс сбежал из тюрьмы! Да.
Williams vient de s'évader de prison.
- Где Эрл Уильямс - неизвестно. Нет.
Rien de neuf sur la planque de Williams.
Послушай, я знаю, где Уильямс раздобыл пистолет.
Je sais comment Williams s'est échappé.
Выдумал : "Красного могила исправит"! Уильямс не красный!
"Le gibet pour les cocos!" Mais Williams n'en est pas un!
-... что Уильямс сумасшедший. Ложь!
Il sait que Williams n'est pas fou.
Это я, Уолт. Эрл Уильямс со мной в комнате прессы.
Williams est dans la salle de presse.
Не за что, мистер Уильямс.
De rien, M. Williams.
- Где он? Скажи, где Уильямс?
Où est Williams?
- Где Уильямс? - Зачем вы запирались с Молли?
- Elle discutait avec Mollie.
Очень интересно, но Уильямс бежал с этим пистолетом.
Williams l'avait quand il s'est enfui.
- Где Уильямс?
Et Williams? - Où est-il?
Ты на мушке, Уильямс.
- On vous tient. - Bientôt.
- Уильямс пойман! - Он прятался в здании полиции.
Earl Williams a été capturé dans les locaux du tribunal.
Уильямс был в ярости, когда его нашли.
Il a été maîtrisé par la police. - Il n'a pas résisté.
- Даффи, Уильямс в руках шерифа.
Le Post a livré Williams au shérif.
Люди шерифа вычисли, где прятался Уильямс.
Le shérif a localisé l'appel révélant sa cachette.
Шериф, это не подделка, Эрл Уильямс помилован.
Ce document est authentique. Williams a été gracié.
Майк Уильямс?
Mike Williams?
- Ну что, как там Уильямс?
- Et avec Williams?
Знаю, Уильямс сказал. - Уильямс?
C'est Williams qui m'envoie.
- Идем, Уильямс в это время уже у себя в конторе.
Williams doit déjà être au bureau.
- Мистер Кэймерон. - Уильямс.
Williams...
Не знаю, Уильямс. Не знаю.
Je ne sais pas, Williams.
Уильямс, входите.
Oh, Williams. Entrez.
Мистер Уильямс.
M. Williams, venez vite!
"Смит", "Браун", "Смит". "Уильямс".
Smith, Brown, Smith, Williams.
Уайти Уильямс, ты то мне и нужен!
Whitey Williams!
Уильямс, он только что вышел из участка.
Il vient de quitter le poste.
Уильямс?
Mildred...
Уильямс, хочу кое-что добавить к той записке для главы департамента...
Je tiens à transmettre une note aux chefs de département...
Уильямс!
Williams!
- Уильямс! - Да, сэр.
Oui, Messieurs.
Сенат утвердил наши ассигнования, Уильямс.
Notre appropriation est arrivée.
Я говорю тебе, Ал! Это правда! Он сидел там с миссис Сирс, миссис Уильямс и миссис Рейнолдс.
Il est avec Mme Sears, Mme Williams et Mme Reynolds.
Забери вон тот груз "Уильямс Автомотив". Шесть частей.
Prends le lot automobile Williams.
А теперь, иди и займись грузом "Уильямс Автомотив". Шесть частей.
Va prendre le lot automobile Williams.
Заткнитесь! Уильямс, мою трость.
Williams, ma canne.
- Билли Уильямс.
- Billie Williams.
- Билли Уильямс сейчас там.
Billie Williams est là.
Ты же сказал Билли Уильямс.
Vous avez parlé de Billie Williams.
Билли Уильямс.
Billie Williams.
- Билли Уильямс.
Moi? - Billie Williams.
Что еще вы могли бы сказать мне о Билли Уильямс?
Que pouvez-vous me dire d'autre?
Уильямс сидел...
Attends.