Хватайте ее Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Хватайте ее!
- Attrapez-la!
Иди сюда. - Хватайте ее, капрал. Не бойся.
- Attrapez-la, caporal.
Хватайте ее за шкирку и выставите вон!
Prenez-la par la peau du cul et foutez-la dehors.
Хватайте ее!
Attrapez-la!
Хватайте ее.
Attrapez-la.
Хватайте ее за ноги!
Prends les pieds!
Хватайте ее, парни.
Attrapez-la. Excusez-moi.
Если она попытается сбежать, хватайте ее.
Si elle essaye de partir, descend-la.
Хватайте ее.
Attaquez-la.
Хватайте её!
Attrapez-la!
"Хватайте её". Это было твоим планом. Хватайте её.
"Attrapez-la!" Ta stratégie était super.
Это она! Хватайте её!
- Arrêtez-la!
Хватайте её. Мы должны вытащить её из воды.
On doit la sortir hors de l'eau.
Да не стойте вы там, хватайте ее!
Attrapez-la!
Ники освободилась, хватайте её.
Niki s'est échappée, choppez-la!
Хватайте её.
Attrapez-la.
Хватайте ее.
Saisissez-la!
Хватайте её.
- Quoi?
Хватайте её.
Approchez.
Нет, нет! Хватайте её!
Chopez la!
Хватайте её!
Attrape-la!
Хватайте ее!
Ce n'est pas vraiment un...
- Взять ее! - Хватайте, хватайте!
Rattrapez-la.
Мародёры. — Хватайте её!
Des Maraudeurs.
хватайте её 24
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44