English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Холостячка

Холостячка Çeviri Fransızca

16 parallel translation
Потому что если ты свободен, холостячка номер 3, спрашивала о тебе сегодня утром.
Si vous l'êtes, la célibataire numéro 3 se renseignait sur vous ce matin.
Оказывается, самая желанная холостячка номер 3 очень заинтересовалась мной.
Puisque la plus attirante des célibataires, numero tres, aimerait beaucoup me rencontrer.
Холостячка номер 3?
Célibataire n ° 3?
- вечная холостячка.
- célibataire de manière définitive.
Это моя жена Ирина. Может, вы видели её в украинской версии шоу "Холостячка", так что.. да.
Vous l'avez peut-être vue dans la version ukrainienne de The Bachelorette, donc oui.
Я убежденная холостячка.
Célibataire par choix.
Сегодня шоу "Холостячка", а потом посмотрим "Настоящих домохозяек".
Dernier épisode de la Bachelorette. Et n'oublie pas qu'il nous reste Real Housewives à voir.
Не знаю, кто это начал, но так как ты холостячка, ты должна отступить.
Je ne sais pas qui a commencé, mais en tant que personne célibataire dans l'équation, vous devez être celle qui doit repousser.
МакНелли, я лежу здесь и жду пока начнется "Холостячка".
McNally, je suis allongé ici en attendant de voir "Bachelorette".
Не то, что ты - одинокая холостячка со своими суждениями.
Tu ne peux prétendre plus, assise sur ton perchoir avec tous tes jugements.
Холостячка.
Célibataire.
Она весьма полезна на фондовой бирже и всегда угадывает победителя шоу "Холостячка".
Elle est extraordinaire sur le marché des actions et s'est jamais trompée sur le gagnant de The Bachelorette.
Заядлая холостячка.
Grand moment.
Я холостячка Джейн.
Je suis Jane version Bachelor.
Холостячка Джейн, 24 года, Писательница романов.
Jane version Bachelor, 24ans, Écrivaine de livre romantique.
"Холостяк", "Холостячка".
Le Bachelor et sa version féminine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]