Храни америку Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Боже, храни Америку.
Dieu bénisse l'Amérique
До океанов с пеной прибоя Боже, храни Америку.
Par monts et par vaux, Sur les mers blanches d'écume
Боже, храни Америку. Мой милый дом.
Dieu bénisse l'Amérique
Боже, храни Америку!
Dieu bénisse l'Amérique!
" Боже, храни Америку! Храни Америку!
" Dieu protége l'Amérique!
Удачи, и Боже храни Америку.
Dleu bénisse l'Amérique.
Боже храни Америку.
Dieu bénisse l'Amérique.
- Боже, храни Америку.
Que Dieu bénisse l'Amérique.
Боже, храни Америку!
Dieu bénit l'Amérique!
... Боже! Храни Америку.
Que Dieu bénisse les États-Unis.
Боже, храни Америку.
Que Dieu bénisse l'Amérique!
Боже, храни Америку!
Que Dieu bénisse l'Amérique!
Боже, храни Америку.
Dieu bénisse l'Amérique.
Боже, храни Америку!
Vive les États-Unis!
Господь, храни Америку.
Que Dieu bénisse l'Amérique.
Боже, храни Америку.
Que Dieu bénisse l'Amérique. Une photo avec votre frère?
Боже, храни Америку!
Et Dieu Bénit l'Amérique!
Боже, храни Америку.
Dieu bénit l'Amérique.
Спасибо вам, спокойной ночи, и Господь храни Америку.
Merci, bonne nuit, et que Dieu bénisse l'Amérique.
Боже, храни Америку.
Vive l'Amérique!
Господь, храни Америку.
Je... Bénie soit l'Amérique.
Господи, храни Америку.
Que Dieu bénisse l'Amérique.
Спасибо, и Боже храни Америку.
Merci, et Dieu bénisse l'Amérique.
Боже, храни Америку. И всех тех, кто верит в свободу и демократию.
Dieu bénisse l'Amérique et tous ceux qui croient en la démocratie.
Боже, храни Америку ;
Je ne sais pas du tout qui ils sont.
Боже храни Америку
Que Dieu bénisse l'Amérique.
Храни вас Бог, и Боже храни Америку.
Dieu vous bénisse, et Dieu bénisse l'Amérique.
Боже, храни Америку.
Mon doux pays
Боже храни вас и Америку!
Que Dieu bénisse l'Amérique.
Спасибо. Доброй ночи, и храни Бог Америку.
Bonne nuit, et que Dieu bénisse l'Amérique.
И храни господь Америку!
Et que Dieu bénisse l'Amérique.
Америку... - Это "Боже, храни Америку."
- La chanson "God Bless America."
Храни Бог Америку.
Dieu bénisse l'Amérique.
америку 25
храни тебя бог 34
храни тебя господь 53
храни вас бог 115
храни вас господь 38
хранитель 315
хранить секреты 20
хранилище 97
хранители 43
храни королеву 68
храни тебя бог 34
храни тебя господь 53
храни вас бог 115
храни вас господь 38
хранитель 315
хранить секреты 20
хранилище 97
хранители 43
храни королеву 68