English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шведская

Шведская Çeviri Fransızca

54 parallel translation
А вон Джули и Нико, твоя шведская подруга.
Don Giulio, avec Nico... son amie Suédoise elle sera princesse.
Эта шведская 4-х шиллинговая, отпечатанная в 1854-м году.
Celui-ci... un Suédois de quatre shilling appelé de Gula Fyraskillingen, émis en 1854.
- Шведская холодного проката, 247.
- Acier suédois laminé à froid, 247.
Просто подумай, Пелле. Настоящая шведская земляника.
Imagine un peu, des vraies fraises suédoises
Мы ели землянику на каждый твой день рождения. Просто вдумайся : настоящая шведская земляника.
On a toujours mangé des fraises pour ton anniversaire, des vraies, des suédoises
Для его отца, я всего лишь шведская работница.
Je suis pas assez bien pour eux Je sais plus quoi faire
Шведская.
Suédoise.
Какая-то шведская.
Je ne vous ennuie plus avec des détails. Mais la route n'est pas un détail!
Шведская шлюха задерживается дольше, чем я полагал.
Les putes suédoises devraient pas tarder.
Да! Та шведская стюардесса, но больше ничего не было!
L'hôtesse suédoise, mais c'est tout.
Эльдора - это та испанская гувернантка, ранее - Эльза, немецкая гувернантка. Которая была Ильва, шведская гувернантка?
Eldora, la fille au pair espagnole qui était Elsa l'Allemande au pair qui était Ylva la Suédoise au pair?
Все боялись попасть в детдом и хотели, чтобы их выбрала шведская семья.
Tous craignaient les orphelinats, et espéraient être accueillis par une famille suédoise.
Граф Ферзен, шведская армия.
Comte Fersen, de l'armée suédoise.
Шведская модель, индейская девушка.
Un mannequin suédois, Ingegerd.
Шведская студентка - это было одно, но женщины в них - совершенно другое.
C'était vraiment autre chose que l'étudiante suédoise.
А вот этот прием - шведская открывашка.
Alors ça, ça s'appelle le tire-bouchon suédois!
Шведская классика, возможно это все, что они хотят услышать?
Des classiques suédois, peut-être que c'est le seul truc qui leur plait?
Шведская песня... "Я хочу тебя, когда смотрит ночь"
"Je te veux quand la nuit tombe"
Обе мои ноги выглядят как та здоровенная вишневая Шведская Рыба.
Mon entrecuisse ressemble à deux gros bonbons rouges.
Она, проще говоря, шведская супер-модель.
C'est un top modèle suédois.
Ты что разбушевалась, тупая шведская корова!
T'exagères, grosse vache suédoise!
Шведская нефтяная компания была обвинена в нарушении международного закона за методы, которые они использовали при разведке новых мест добычи в Каруне.
Une société pétrolière suédoise implantée au Kharun a été accusée, l'an dernier, d'avoir violé le droit international à cause de ses méthodes de prospection.
Это называется "шведская семья".
Sympa. C'est un ménage à trois.
Нет. Я думаю это больше заботит тебя, шведская проститутка!
Je crois que ça t'embête plus.
- Анька, Он был с тобой, страшная шведская блядь!
- Il était avec toi, Ann! - Ce n'est pas ce que tu penses.
- Шведская.
Suédoise.
Будет шведская гувернантка, французская горничная.
Prends une Suédoise au pair, une domestique française.
MMs с арахисом, шведская рыбка.
des mms aux cacahuète. Des Swedish fish.
Шведская таможня подтвердила, что Амадор покинула страну. Используя шведский паспорт с поддельным именем.
Les douanes suédoises ont confirmé qu'Amador a quitté le pays en utilisant un faux passeport suédois.
Шведская разведка нуждается в тебе.
Le service du renseignement suédois a besoin de toi.
19 век, шведская.
Il date du 19ème siècle, suédois.
Это желтый трехскиллинговик, шведская марка 1855 года.
C'est le Tre skilling jaune, un timbre suédois de 1855.
Шведская разведка нуждается в тебе.
Les services suédois font appel à toi.
"Девушка с татуировкой дракона" - шведская штука.
Millénium, c'est suédois.
Это была твоя шведская идея.
C'était ta grande idée suédoise.
Но если уж так вышло, шведская тюрьма а не худший вариант.
préférez les prisons suédoises.
Шведская техника, одним словом.
Ça c'est de la mécanique Suisse.
Кажется, на современном слэнге это называется "шведская семья".
Je crois qu'on appelle ça un "ménage à trois".
Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки.
Une équipe de physiciens suédois est d'essayer de ramasser notre expérience de vortex superfluide.
Ну же, Барри, эта шведская команда пытается опередить нас с экспериментом.
Allez, Barry, il ya une équipe suédoise essayer de réaliser notre expérience devant nous.
Леонард, если эта шведская команда разобьёт нас,
Leonard, si cette équipe suédoise nous bat,
Я не хочу, чтобы шведская команда обставила нас.
Je ne veux pas que nous écopant équipe suédoise.
Так, но теперь появилась шведская команда, которая прочитала нашу статью И теперь они пытаются обставить нас с нашим же открытием.
D'accord, mais maintenant il ya cette équipe suédoise qui a lu notre article et ils essaient de nous battre à notre propre découverte.
Обычно я очень осторожна и не оставляю следов, что я была в одном из папиных домов, но у той ванной 16 пульсирующих струй, весь пол испускает нечто под названием "Шведская разрядка".
D'habitude je fais super attention de ne pas laisser de trace de mon passage dans une de ses maisons, mais cette baignoire a 16 jets pulsatoires, et le sol vibre avec quelque chose appelé "Sortie Suédoise."
- Это шведская женская группа. Они попали в европейские чарты.
Un groupe de Suédoises qui fait un carton en Europe.
У вас тут шведская семья? Да.
- Vous avez un truc, vous trois?
Где ты, шведская деревенщина?
Où es-tu sale Suédois?
Вонючая шведская задница.
retourne travailler espèce d'ordure!
Шведская команда бикини.
L'équipe de bikinis suédoise.
Вызывает "Шведская Рыбка".
Ici Swedish Fish.
Это настоящая Шведская рыбка.
Ca c'est un vrai Swedish Fish ( bonbon suédois ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]