Шестёрки Çeviri Fransızca
103 parallel translation
Валет и шестёрки.
Deux valets et deux six.
- Три шестёрки.
- J'ai une tierce de six.
- Шестёрки. Ну, что?
Tu as les six.
Мы с Коди играли в игру, я кажется задремал и... шестёрки!
Je m'amusais avec Cody, puis j'ai regardé en bas et... YAZZE!
А вы, шестёрки, не суйтесь!
- Laisse-le faire. Suis-moi, enculé.
Ну, давай, две шестёрки, две шестёрки.
Allez, deux six, deux six.
Вы лишь шестёрки в беззаконной правительственной системе.
Et je l'ai crue.
- Одни шестёрки.
Ca fait beaucoup de six.
Я Саид Джарра, один из Шестёрки Oceanic.
Je suis Sayid Jarrah, l'un des Oceanic Six.
Две шестерки
Deux sixes.
У тебя все шестерки. Он у тебя уже все их выманил...
Il les aurait tous placés.
- Три шестерки.
- Trois six.
Три шестерки.
Les trois six.
- Три шестерки.
- Les trois six.
Это как пытаться разыгрывать лимбо, постоянно выбрасывая одни шестерки.
C'est comme passer la partie en limbo. Lancer une combinaison infinie de six.
- Две шестерки.
- Deux six.
Три шестерки.
Brelan de six.
Давайте, счастливые шестерки!
Un double six!
А, три шестерки.
- Trois six.
Выпрыгивай сам из своих штанов, у меня четыре шестерки!
Tu peux aller te rhabiller! Parce que j'ai quatre six!
У меня три валета и три шестерки.
J'ai trois valets et deux six.
Давайте, две шестерки
Allez... double six.
Смотри, две шестерки!
Un double six!
Кто из вашей шестерки переспал с кем из вашей шестерки?
Qui, de vous six... a couché avec qui, de vous six?
- Что насчёт Шестёрки?
Pourquoi pas Six?
2 шестёрки.
Double six.
Три одинаковых! Осборн, три шестерки!
C'est un brelan.
И все это ради него - жалкой шестерки?
Juste pour lui... le livreur?
Они обычные шестерки.
Un salaud de la pire espèce.
Сегодня шестерки и семерки, Чосер.
Les 6 et les 7 ce soir, Chaucer.
Цифры постоянно стираются. Шестерки и девятки... Видишь, они изнашиваются первыми.
Les chiffres se fendillent, les six et les neuf... s'usent les premiers.
Четыре шестерки.
Quatre six.
Мы не шестерки.
Pas un sous-fifre.
Шестерки всегда страдают.
Les gros magouillent, les petits trinquent.
Тузы и две шестерки.
Aux as par les six.
Мда, сильный шаг для такой шестерки как ты.
C'était toute une promotion pour un petit délinquant comme toi.
- 66 тысяч 666. Как видите сплошь одни шестерки.
Ce sera en fait 66 666, suivi d'une infinité de 6.
Гарантию даю, что шестерки Лекса замышляют что-то серьезное.
Je te garantie que les broyeuses de documents de Lex font de sérieuses heures supp.
Ну, или, знаешь... две шестерки.
Ou, tu sais... 2 six.
Все что мы нашли - это волос, закрученный в форме шестерки.
La seule information qu'on a trouvée, c'est un poil en forme de six.
Три шестёрки, число дьявола.
666 : le nombre du diable.
Я все время хотел, чтобы выпадали два нечетных или две шестерки.
Je jouais comme un Pro, double six. Il m'a formé.
Три шестерки- - Это число зверя.
Trois 6, le nombre de la Bête.
Где наши шестерки?
Où sont les larbins?
Так забавно, что ваши шестерки похожи на восьмерки.
C'est mignon comme vos six ressemblent à des huit.
Или восьмерки похожи на шестерки?
Ou est-ce vos huit qui ressemblent à des six?
О, две шестерки!
Double six.
Если это имя вам знакомо, то это потому, что он один из членов Шестерки Ошеаник.
Et si ce nom vous semble familier, c'est parce que Reyes était l'un des fameux Six d'Oceanic.
Он один из Шестерки Oceanic.
- Il fait partie des Six de l'Océanic.
Абдул Хуссейн. Наши парни из "шестерки" утверждают, что он имеет связи с САСМ.
D'après le MI6, Abdul Hussain a des liens avec le SARV.
Потом идут шуты, подхалимы, шестерки и другие парни.
Sinon, y a les clowns, les chieurs, les anciens... et les autres.