English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Шшш

Шшш Çeviri Fransızca

506 parallel translation
- Куда мы едем, мамочка? - Шшш!
Où va-t-on, maman?
Ты пугаешь. Шшш! Он возвращается.
Tu commences à... ll revient!
У нас к тебе срочное дело. Шшш!
Il faut qu'on te parle.
- Джем. - Шшш.
Jem...
Шшш!
MARCO POLO : Chut!
Я раскусила его. Шшш!
Une foule se rassemble pour écouter Ping-Cho
Шшш! Замолчите!
Taisez-vous un moment.
- Шшш. Тихо, мам.
- Doucement, maman.
Шшш!
Shut!
Шшш! Ты распугаешь всю рыбу.
Tu vas effrayer le poisson.
- Конечно, я... Шшш.
- Tu l'as mis dans la chambre?
Ты хочешь сказать, что он нарко- - Шшш!
- Vous voulez dire que c'est un dea...?
Шшш! Я знаю тебя.
Je te connais.
Шшш! Нет.
Non.
[Мальшик 2] Шшш.
- Shh.
Привет, Джош. Шшш.
- Hey, Josh.
Шшш.
Shh.
Это потому, что я оставил их в покое, и они оставили меня в покое. Шшш!
Je les laisse tranquilles et ils me laissent tranquille.
- Моя машина сломалась и мне нужно позвонить- - - Шшш! Подождите.
Ma voiture est en panne et...
Шшш..!
chut!
- Шшш.
- Chut!
И если я его не получу... Шшш!
Et si je l'ai pas...
Шшш!
Chut!
Тише! Шшш!
ça y est.
Шшш. Гости.
On n'est pas seuls.
Шшш... Уже сейчас.
Pour l'instant.
- Вот как мужчины обговаривают такие вещи в Англии. - Шшш!
Tiens, tu faisais ta lessive?
Шшш, крольчонок.
Chut... mon lapin.
- Женщина, шшш!
- Femme, chut!
Шшш...
Shhh...
Стало быть, я печатала и печатала и вдруг, я услышала "шшш", и Майлз стоял в дверях класса, с плиткой шоколада.
Donc, je tapais et tapais et soudain, j'ai entendu un "ch...", et Miles se tenait à la porte de la classe, avec la barre de chocolat.
- Это абсурд. - Шшш.
C'est absurde.
Шшш, я пытаюсь...
Chut...
Шшш... Тише.
Sois sage.
- Какое насекомое производит паутину? - Шшш!
Quel insecte produit les fils de la vierge?
- Шшш!
- Chut!
Шшш. Слушай.
C'est ton ennemie.
Шшш... Мама здесь.
Maman est là.
Шшш... На пол!
Sur le sol!
Шшш! Заставь этого ребенка замолчать!
Fais taire cette enfant.
- Все вы, шш, шшш, шш!
Belle?
Шшш.
Allons, allons.
- Шшш. Пей.
Buvez.
Шшш...!
chut!
- И она называет меня свиньей. - Шшш.
"Grognasse"...
Шшш, крольчонок.
Mon lapin.
О, шшш... послушай барабаны.
C'est le bon passage, là.
- Шшш.
C'est qui, bon sang?
Позвонить в полицию... оставить им сообщение, дать знать, что Ржавый Гвоздь недалеко. - Шшш.
C'est quoi ça?
Вот. Шшш.
C'est là.
Шшш...
- Je sais bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]