English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эмилиано

Эмилиано Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Эмилиано Сапата.
Emiliano Zapata.
- Я ищу Эмилиано Сапата.
- Je cherche Emiliano Zapata.
Так это вы Эмилиано Сапата?
Vous êtes Emiliano Zapata?
Перестань, Эмилиано!
Arrête, Emiliano!
Я закажу их для тебя, Эмилиано.
Je vais te donner un conseil.
Эмилиано, он не может говорить.
Il ne peut pas parler.
Эмилиано, ты помнишь как нас прикрыли однажды с холма? - Да.
Et la mitrailleuse qui nous prenait de côté?
Дон Эмилиано, друг мой, я пришел познакомить с представителем нашего великого освободителя.
Don Emiliano, mon ami, je veux vous présenter... les envoyés de Madero le Libérateur.
Эмилиано Сапата, мой старейший друг.
mon bon ami Don Emiliano Zapata.
Алисия, принеси шоколад. - Эмилиано.
Apportez le chocolat.
- Они никогда не устают. - Эмилиано!
Ils sont infatigables.
Эмилиано, мой младший брат!
Emiliano, mon frère!
Эмилиано, пойдем спать.
Viens, Emiliano!
Эмилиано, борьба окончена.
Je ne veux pas dormir. Les combats sont finis.
Эмилиано, может дело во мне?
Emiliano, c'est à cause de moi?
Очень хорошо объяснили, правда, Эмилиано?
Il a tout expliqué?
Эмилиано, а что случилось с мальчиком, которому вы отдали свою лошадь? Он мертв.
Qu'est devenu ce garçon qui avait votre cheval?
- Эмилиано, прошу послушай меня! - Нет!
Ecoute-moi, Emiliano!
Может было бы лучше его прикончить. Эмилиано, я даю вам слово.
Si on le liquidait?
Я поговорю с Эмилиано. Я снова примирю вас.
Je rétablirai le contact entre Emiliano et vous!
Ты выглядишь устало, Эмилиано. Ты встречался с врагами.
Tu as l'air fatigué, Emiliano.
Он был хорошим человеком, Эмилиано.
Il était bon, Emiliano!
Ты должно быть задумывался об этом, Эмилиано.
Je ne sais pas. Tu as dû y réfléchir.
Мы планировали захватить врага врасплох, а получилось наоборот. Эмилиано.
Nous voulions surprendre, nous avons été surpris.
- Эмилиано, мы с тобой не чужие.
Pas d'étrangers!
Эмилиано!
Emiliano!
- Эмилиано, я хочу знать.
- Rien. Je veux savoir!
Эмилиано, не надо! Не ходи, я прошу тебя.
Ne pars pas, Emilio!
- Эмилиано Сантос Делла Сьера, сэр.
- Emiliano Santos Della Serra, chef.
Ты будешь первым, кого я выкину из группы, Эмилиано.
Et le premier que je vais éjecter, c'est toi, Emiliano.
- Эмилиано Маркеза.
- Emiliano Marquez.
Джефф Дукейн. Эмилиано Грасти.
Jeff Duhaim, Emiliano Grassi,
Хорошо. Эмилиано хотел, чтобы я их выбросила
Emiliano veut que je dépose ceci.
Эмилиано?
Emiliano?
Эмилиано, вернись.
Emiliano, reviens!
Я пришла забрать обувь Эмилиано.
Je suis venu reprendre les chaussures d'Emiliano.
Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
est-ce que par chance on pourrait ouvrir les bonnes choses qui sont derrière, hein?
Эмилиано, сэр, я не мог не заметить, что вы слегка прихрамываете.
Emiliano, monsieur, je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous boitiez en marchant.
Ева, Люси, Кристина, а это Эмилиано.
Eva, Lucy, Christina et voici Emiliano.
Эмилиано... без языка, засранец.
Et Emiliano... sans la langue, sale petit pervers.
Эмилиано, сделай мне одолжение.
Emiliano, rends-moi service.
Послушай, Эмилиано.
Ecoute, Emiliano...
Послушай, Эмилиано.
Tu as une situation, de beaux vêtements.
- Эмилиано? - Режь!
Coupez-le!
- Эмилиано Сапата,
" A Emiliano Zapata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]