Ёшки Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Ёшки, да говори давай!
Dis-le!
Ёшки-матрёшки, всем по поварёшке.
Pince-moi, je rêve!
Ёшки-матрёшки!
Mince alors.
Ох ты ж ёшки-матрёшки. Кажется, я понимаю, в чём дело.
Bon sang de bonsoir, je crois comprendre ce qui se passe.
- Ёшки-матрёшки. - Что ты подсоединяешь их в правильной последовательности.
satanés batons mettre l'autre en premier.
- Ёшки-матрёшки, чувак. - Венди, там зараза...
- Wendy, il y a une crise sanitaire...
Ёшки-макарошки, Донна, это весомая роль.
Mince, Donna, c'est un gros rôle.
О, давай я тебя представлю. — О, ёшки... матрёшки, да.
Laisse moi te présenter à tout le monde.
Ну ёшки-моркошки, почему я никогда об этом не задумывалась?
Je viens juste de comprendre!
Ёшки-матрёшки!
Pour l'amour de Dieu!
Ешки-матрешки. Эта тварь мертва.
La pétasse est morte.
- Мужик, опусти гребаный пистолет! - Ешки матрешки!
Baisse ce putain de flingue!
Ну ешки-матрешки.
Quel connard.