English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Car

Car Çeviri Portekizce

260 parallel translation
Остров Ма-да-гас-кар.
Ilha de Ma-da-gás-car.
Ма-да-гас-кар.
Ma-da-gás-car.
"... sitting on the dashboard of my car.
No tablier do carro
- Джефф Кар, Джордж Хайатт.
- O Jeff Car, o George Hiatt.
A diamond car with the platinum wheels
Um carro de diamantes com rodas de platina
"ХОТИТЕ ИНСТАЛИРОВАТЬ?"
"Olhem aquele S-car-go."
- Хотите инсталировать, да?
Vejam o S-car-go.
" I don't own a VCR And a house or a car
" Eu não tenho um vídeo uma casa ou um carro
Мы ждали 35 минут, чтобы арендовать машину.
Esperámos 35 minutos no Rent-a-car.
Вы занимаетесь делом Кара?
Era acerca do Car, não era?
Конечно, Кар все о ней выдумал.
É claro que o Car tinha-a em grande conta.
Утром в тот день, когда убили Кара.
Na manhã do dia em que o Car morreu.
После смерти Кара, когда встал вопрос о пребывании мисс Грей, Шарлотта резко вспылила.
Após a morte do Car, quando se pôs a questão de a Miss Grey ficar a Charlotte foi aos arames.
у меня - прослушивание на роль в музыкальной версии пьесы "Трамвай" Желание ".
é uma versao musical do "A Street car Named Desire".
ќн перебралс € на Ѕагамы, райские острова. " зан € лс € прокатом автомобилей.
Foi para as Bahamas, para a Ilha do Paraíso... e comprou uma agência de rent-a-car.
Произносится "кар" или "кэр"?
Diz-se "car" ou "quer"?
В течение какого-то времени я жил иллюзией, что только звук способен все упорядочить, и что твои микрофоны непременно очистят мои образы от их темнот.
E durante algum tempo, vivi a ilusão de que o SOM podia resolver tudo, que os teus microfones poderiam arran - car as minhas imagens à sua escuridão.
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Talvez o dr. Helmer queira expli - car o soro que deu a mrs.
Потом у нас снова были неприятности, с конторой по прокату машин.
Voltámos a ter problemas no "rent a car".
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
- Чё за- -
- Que car...
Толстыми х...
Car...
И вдруг я оказываюсь в Ле Кар с матерчатым люком.
Mal dou por mim, estou num Le Car, com tejadilho de lona.
Короче - серая тачка, новая модель.
Mas adiante. É um Town Car cinzento, modelo novo
Я прыгаю в машину- -
# I'd hop right in that car- - #
Карл, Карсон, Кармен, Кармиен.
Car... Carson. Carmen.
Он был профессионалом кольцевых гонок.
Estava a correr no circuito profissional de stock-car.
Ка-арлос...
Car...
Ты купила классную машину Думаю, я сoглашусь ee пoвoдить
You got a pretty car l think I want to drive it
Ла ла ла ла ла ла ла Я хoтeл заплатить свoй штраф
La da da da da da da I was gonna pay my car note
- Выходите с поднятыми руками!
- Saiam com as mãos no car!
Слышал, люди тебя Каром зовут.
Ouvi chamarem-te Car.
Направляюсь в участок.
- L-car a caminho da esquadra.
Еда здесь стоит жутких денег.
A comida é absurdamente car...
Примерно так же, как Карл подставляет Киппи.
Assim como o Car já tramou a Kippie.
Может, продадим это членство. На мойку машин мы потратили деньги.
Talvez o possamos vender, pois o car-wash custou-nos bastante.
Если мойка машин не принесла нам необходимых $ 50.000, значит, не судьба.
Rapazes, sei que é duro mas se o car-wash não nos dá os 50 mil dólares que precisamos,... é porque não é o destino.
Каждый вечер там идёт передача, в которой кто-нибудь светит синим фонариком и находит капельки крови на коврах, стенках, вентиляторах, в ванной и даже на изданных по особому случаю пластиковых стаканах из "Бургер Кинга".
Mostram sempre um gajo com uma luzinha azul a encontrar gotículas de sangue em car - petes, paredes, ventoinhas, toalheiros e copos de plástico do Burger King.
Забронировал билеты, отели, заказал машины...
Reservas de hotéis, rent-a-car...
Я старый друг Карм...
Sou um velho amigo da Car...
У Кенни была хорошая работа помощником менеджера в КопиХат. Бирюзовый рено LaCar, которым он гордился. И самый красивый дом в квартале.
O Kenny tinha um bom emprego como gerente assistente na Copy Hut, um Le Car azul bebé de que se orgulhava, e a casa mais bonita do bairro.
Пит-стоп отличный, но ему надо справиться с пейс-каром!
Foi uma bela paragem, mas ele tem de passar o pace car!
Автомастерская Майка.
Mike's Car Shop.
Ред кар.
Red car.
... кто-то украл мою машину этим утром.
Someone... someone stole my car this morning.
Совпадение с одним из фальшивых удостоверений Доакса в прокате автомобилей.
Pistas de uma das identidades falsas do Doakes surgiu numa rent a car.
Песня называлась Car Bomb. ( Car Bomb - бомба в машине )
O nome da música era "Bomba no carro".
Небольшая песенка, которая называется Car Bomb.
Uma canção chamada "Bomba no carro".
Это Майка Штейбен призыв из Авто аренда г-н Генри Хэнсон.
Daqui fala o Mike Steuben do rent-a-car para o Sr. Henry Hanson.
Расследуете его смерть.
Da morte do Car.
( телефонные звонки ) электронного голоса :
Olá, ligou para o rent-a-car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]