English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Good

Good Çeviri Portekizce

559 parallel translation
О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!
Santo Deus! Estão a tocar "Good Night, Ladies".
Good morning to you!
Bom dia, p'ra ti...
- Добрый вечер, мисс Олрикс.
- Good noite, Miss Oelrichs.
But he's a nice man A good catch, true, true
Mas é um bom homem Um bom partido, verdade, verdade.
But he's a nice man A good catch
Mas ele é um bom homem.
That I could get stuck for good
Pensar que posso entrar pelo cano.
Good mothers and wives
Boas mães e esposas
In honor of the great good luck that favored you
Em homenagem ao grande evento
We know that when good fortune favors two such men
Sabemos que com a sorte de dois homens assim
To us and our good fortune
A nós e à nossa boa sorte
And if our good fortune never comes
E se a nossa sorte nunca chegar
На вывеске написано "Только сегодня вечером" Славные Парни ".
O letreiro diz, "Noite Única, os Good Ole Boys".
Вы - "Славные Парни"?
São os Good Ole Boys?
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Somos os "Good Old Blues Brothers Boys Band" de Chicago.
Good vittles, love and kissin'
Boa comida, amor e beijos
Вы - "Славные парни"?
Vocês são os Good Ole Boys?
Мы - "Славные Парни"!
Somos os Good Ole Boys!
Вы - "Славные Парни"?
Vocês são os Good Ole Boys?
Он сказал : "Доброе утро, Барт".
Ele disse "Good morning, Bart". ( Bom dia )
Лиленчик революционизирует программу "Доброе утро, Грант!"
A Lainie vai revolucionar o Good Morning Grant!
Good lad.
Muito bem. Estás bem, querida?
- Сара Гуд?
- A Sarah Good?
- Сара Гуд была с ним, или Осборн?
- A Sarah Good? E Osborne?
И я смотрю. Я смотрю. Это была Сара Гуд!
Eu olhei olhei e vi a Sarah Good.
Я видела Сару Гуд с дьяволом!
Vi a Sarah Good com o Diabo!
Я видела мисс Гуд!
Vi a Comadre Good com ele!
Сара Гуд в тюрьме.
A Sarah Good na cadeia?
Теперь, Сара Осборн, вот - Сара Гуд которая призналась в колдовстве и не будет повешена.
Sarah Osborne, aqui está a Sarah Good que confessou bruxaria e, por isso, não será enforcada.
Но не Сару Гуд.
A Sarah Good não será.
Я сам исследовал Титубу, Сару Гуд и 26 других кто признался в том, что имел дело с дьяволом.
Eu próprio examinei a Tituba, a Sarah Good e outras 26 que confessaram ter compactuado com o Diabo.
В журнала "Домашнее хозяйство", я на втором месте после Рейгана.
Na revista Good Housekeeping, fui votado o segundo americano mais admirado a seguir a Reagan.
Добрый старый башмак...
"Good Old Shoe".
Он знает, когда ты была хорошей, а когда плохой
He knows when you've been bad or good
Надо же. Просто здорово.
That's a good one.
You were the one so tender, ўЬ How could you do that to me... ўЬ I can't believe you're going, ўЬ I don't believe good-bye.
Tu eras tão frágil, ~ Não acredito que te vais embora, ~ Eu não acredito em despedidas.
- Как "Гуд Хьюмор". Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
Como as do Good Humor, mas com tejadilhos em bico.
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Don't ever leave me Don't ever say good-bye #
Yeah, don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Yeah, don't ever leave me Don't ever say good-bye #
- Ohh Don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Don't ever leave me Don't ever say good-bye #
Нет ничего лучше изящно выполненной работы но сейчас время встречи с секретарем Большого Босса Осгудом. - Os - рот, good - хороший )
Não há nada melhor do que uma missão cumprida com delicadeza, mas agora era altura de conhecer o "manda-chuva", Secretário Osgood.
- Good to see you Mr. Secretary.
É um prazer vê-lo, Sr. Secretário.
Доброе утро Скотсдейл, Тайм, Ньюсвик, Популярная механика.
Good Morning Scottsdale, Time, Newsweek, Popular Mechanics.
Ну, напримeр в фильмe "У мница Bил Хантинг."
Você sabe, esse garotos de "Good Will Hunting"
Я так прeкраснo выгляжу
l look so fucking good
Да, oтличнo
Yes, good call
That's ain't good, hackers, that's ain't good. Это не хорошо, хакеры, не хорошо.
Isso não é bom, hackers, isso não é bom.
Теперь счет равный.
It's good to even things up.
Подходящее качество для домохозяек.
Selo de aprovação da revista Good Housekeeping.
Veally good, ха-ха!
Aliás, são tenrozinhas.
Я есть славный парень.
I "ham" a good egg.
Да, там их кажется много.
Not good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]