English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Ала

Ала Çeviri Portekizce

211 parallel translation
Я пошлю с тобой сына Ала Хоэкстра.
Vou mandar o filho o Al Hoekstra contigo.
Дасти - сын Ала.
É filho do Al.
йаи ти ха йамоуле ала еимаи йукымес ;
Que fazemos se forem Cylons?
ти ха цимеи ала том сумамтгсы ;
Claro que assim que expliquei as circunstâncias, ela compreendeu.
Просят к телефону Ала. Ала Коголика.
Telefonema para o Al, Al Coólico ( alcoólico )!
Я вижу, ты всё ещё держишь Ала Нери.
Vejo que ainda tens o Al Neri. Porquê?
Я уже послал Ала Нери в Ватикан.
Já mandei o Neri ao Vaticano.
Мой агент только что раздобыла мне роль в новом фильме Ала Пачино!
A minha agente arranjou-me um papel num filme do Al Pacino!
Я играю задницу Ала Пачино
Faço o rabo do Al Pacino.
Стоп! Разве это не задница Ала Пачино из того самого фильма!
Você não é o que faz o rabo no novo filme do Al Pacino?
У Ала Шеперда ушная инфекция несколько обострилась... и нас всех перевели в основной состав Аполло 13.
A infecção nos ouvidos do Al Shepard piorou... e fomos todos promovidos para a equipa principal da Apollo 13.
Это же Алайя.
Isto é um Alaia.
" он сказал бы мне Ћюси, тво € мама... ƒала мне специальный подарок ќна подарила мне мир
Lucy, a tua mãe deu-me uma prenda especial. Ela deu-me o Mundo.
То есть я должен буду убедить Джейала, что я хочу взять вас в жены?
Queres dizer que tenho de convencer o Jeyal de que quero casar contigo?
А? Магазин игрушек Ала.
Celeiro dos Brinquedos do AI
- А? - Магазин игрушек Ала?
Celeiro dos Brinquedos do Al!
Через тернии - в Магазин Игрушек Ала!
Para o Celeiro dos Brinquedos do Al... e mais além!
- Простите, леди. Кто-нибудь знает, где мы можем найти самого Ала из Магазина Игрушек Ала?
Meninas, sabem onde se encontra o Al do Celeiro dos Brinquedos?
491 00 : 43 : 14,017 - - 00 : 43 : 17,539 Разработанная в 1967, оригинальная серия состояла из 16 автомобилей, включая Корвет. Э, прошу прощения, мадам, но где находится кабинет Ала?
Foi criada em 1967 e a série original consistia em 16 carros...
О, тьфу! Добро пожаловать в Магазин Игрушек Ала.
Bem-vindos ao Celeiro de Brinquedos do Al.
- Лучше, чем "Алайя"?
Prefere-lo ao Alaia?
≈ е сейчас нет, она уе'ала в " ед јлому.
Ela foi para o Zed Alomda.
У Ройала случился сердечный приступ в возрасте 68 лет.
Royal teve um ataque cardíaco aos 68 anos.
- Ала Джонсона.
- Al Johnson, pah.
- Я знаю только одного Ала Джонсона - Aлвина Джонсона.
Calma, o único Al Johnson que eu conheço é o Alvin Johnson.
Рамон? Рамон Айала.
Ramone Ayala.
- Рамон Айала и Кларк.
- Ramone Ayala e Clarke.
ауто хекы ма ейжяастеи. ала то йатажеяы ха амапаутоум ем еиягмг.
Eu gostaria de dar descanso a essas almas vingativas.
исыс цимеи ала летайимгсоуле тоус тоивоус стгм цымиа.
Sim, se tirarmos o tecto e as paredes do canto.
Я начинал букмекером, занимался джай-алайем, ( Игра в мяч, популярная в штате Флорида. Сходна с гандболом )
Trabalhava com apostas, no Jai Alai.
Едем к Алайя.
Vamos à Alaia.
стадион Хай-Алай в Майами.
Ao Estádio Miami Jai-Alai
Я не получила пресс-релиз, что ты была у Ала-черто-баме.
Não recebi o comunicado a dizer que estavas no Alabama.
"Зае * ала!"
Estou farto desta merda.
И я все еще алайф!
E ainda continuo vivo!
Половина свободного флота джаффа охраняет планету Ток "ра, чтобы казнь Ба" ала прошла в соответствии с планом.
Metade da frota livre dos Jaffa guarda o planeta dos Tok'ra para garantir que a execução do Ba'al segue como planeado.
Но отныне поколения будут говорить о Мастере Тил "ке Чулакском, Первом советнике Ба" ала, первом лидере свободной нации джаффа.
Mas daqui a algumas gerações, falarão do Mestre Teal'c de Chulak, o Chefe do Exército de Ba'al, o primeiro líder da nação livre dos Jaffa.
Ба " ала.
Do Ba'al.
Отомстить за смерть Ба " ала.
Vingar a morte do Ba'al.
Это предохранительное устройство Ба " ала.
Isto é o dispositivo seguro do Ba'al. Tem de ser.
Дин отрежет себе кусочек, и от Ала останется лишь дрожащая тварь. И хорошие парни в выигрыше. Что не так?
O Dean consegue o que quer, o Al fica a tremer, e os bons da fita conseguem o que querem.
ты - ƒалай Ћама хирургии люди со всего мира приезжают, чтобы ты их разрезал, и знаешь... ты в этом хорош и прическа мне нравитс € оставь так.
És tipo o Dalai Lama da cirurgia. Pessoas de todo o mundo vêm cá para tu as abrires, e sabes que mais? Ficas bem a fazê-lo.
"Теория глобального потепления Ала Гора - это несусветная чушь", находится в опасности.
"A Teoria do Aquecimento Global do Al Gore é um total absurdo lunático", está em perigo.
Послушайте, если вы хотите купиться на пропаганду Ала Гора, то пожалуйста.
Olha, se quiseres comprar a propaganda do Al Gore, vai em frente.
Пророк, Саль Аллахи Алайхи ва-Саллям, делал жесты?
O profeta, Sal Allaahu Alayhi wa Sallam, disse sobre os gestos?
Хай Алай.
Jai Alai.
Я продал спецвыпуск про Хай Алай.
Vendi o Especial de TV de Jai Alai.
- Хай Алай уходит.
A Jai Alai está a sair.
Сегодня в роли Ала длинный, тёмный и уродливый старик.
Não acho que tu sejas ele.
Ищите Ала.
Se o virmos, encontramos o Woody.
Там, где мы найдём Ала, там мы найдём Вуди.
Vão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]