Англичанка Çeviri Portekizce
96 parallel translation
Это наша новая англичанка, мисс Эванс
Esá é nossa professora de inglês, Miss Evans
— Вы ведь не англичанка?
- Não é inglesa, pois não?
- Вы не англичанка?
Não é inglesa, pois não?
- Испанка? - Англичанка. "Чикита" это прозвище.
Espanhola?
- Англичанка. Ты ее не видел.
- Isso o aborrece?
Не знаю, англичанка.
- Não sei. É inglesa.
Не англичанин, а англичанка.
Não foi um homem inglês, foi uma mulher.
И я сама фактически англичанка.
Sou inglesa de natureza.
Моя жена англичанка.
A minha mulher é inglesa.
У нас англичанка для полковника-лягушатника и португалка-полукровка для английского полковника Фартингдейла.
Temos aqui uma mulher inglesa, para este coroneel françiú, e uma mestiça portuguesa para o seu coronel Farthingdale.
Жена полковника Дюбретона англичанка.
A esposa do Coronel Dubreton é inglesa.
Наполовину англичанка, а работаете на нас.
É meio inglesa, e no entanto, trabalha para nós.
Ее мать англичанка, отец француз.
A mãe era inglesa, o pai um françês.
У них еще... ( фр. ) Англичанка.
Eles também têm... uma mulher inglesa.
И вот однажды его околдовала загадочная англичанка.
E, um dia, é apanhado pelo encanto de uma misteriosa senhora inglesa.
Т.е. она притворяется или она англичанка?
Ah, Dorothy, você poderia pegar...?
Эта англичанка, она что, немножко придурковатая?
Ela é um bocadinho estúpida... a inglesa...?
Я не совсем поняла, что говорила эта англичанка.
O que disse aquela mulher inglesa?
Потому что я англичанка.
É porque sou inglesa.
Вы англичанка?
É Inglesa?
- Mоя мать англичанка.
- A minha mãe é inglesa.
— Вы, кажется, англичанка?
Você é inglesa? - Exactamente.
Англичанка.
- Inglesa.
И знаете что, вы просто обозлённая англичанка, которая только пишет о разврате.
Você não passa de uma inglesa frustrada que escreve sobre coisas obscenas mas que nunca as faz. Meta essa falsa moralidade no cu!
Я англичанка.
Eu sou inglesa.
И она тоже англичанка!
Ela também é inglesa!
Джекс работает в британском издании "Вог" и, хотя она англичанка, но говорит со смешанным британо-американским акцентом, что предполагает детство, проведенное в Америке.
Jacks trabalha na Vogue Inglesa, e apesar de ser tecnicamente britânica, fala com uma mistura de sotaque inglês e americano, o que sugere que passou a infância na América.
Правда? Но что если она не англичанка?
Mas se ela não for Inglesa?
Я не белая, Дариус, я англичанка.
Eu não sou branca, Darius, sou inglesa.
Теперь я тебя вспомнил... англичанка. ( фр. )
Já me lembro de ti a inglesa
Я не англичанка.
Não sou Britânica.
Да уж, вы англичанка до мозга костей, не так ли?
Tens mesmo alma de britânica, não é?
Мой папа из Кувейта, а мама - англичанка.
Meu pai é Kuwaitiano, minha mãe Inglesa.
Жена-англичанка мне не нужна, мадам.
Eu não teria uma esposa inglesa, Senhora.
Прошу прощенья. Записка от вашей жены. Англичанка.
A sua esposa deixou-lhe uma mensagem, a inglesa, deixou-lha esta manhã.
- Она англичанка!
- Ela é britânica!
"Время на моей стороне" была англичанка - мошенница и воровка Бела.
O tempo está do meu lado ", havia aquela rapariga, a Bela.
Эта англичанка не молится.
Essa mulher inglesa não reza.
Она все еще в Брайтоне, потому что она англичанка, у нее документ, не являющая гражданкой США. Наше посольство это не сделает.
Ainda está em Brighton, porque é inglesa, e aguarda a autorização de residência.
Она - англичанка.
Ela é inglesa.
Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
Quando o teu pai trabalhava na embaixada na Inglaterra, tinhas uma ama britânica, certo?
Да, есть нудная англичанка, с отменной репутацией, но она берет больше, чем один мой знакомый гей.
Sim, uma maravilhosa inglesa, uma verdadeira profissional. Mas é mais cara do que um jovem homossexual que eu conheço.
А потом я поцеловала его прекрасную девушку, которая темнокожая и англичанка, те два крутых сочетания, которыми мне никогда не быть.
Depois beijei a sua linda namorada que é negra e inglesa. Duas coisas fixes que nunca serei.
- Увы, моя мать - англичанка.
A minha mãe é inglesa, desgraçado.
Проблема в том, что она Англичанка.
O problema é ela ser inglesa.
- чем они привыкли. - Это показывает, что ты американка, а я англичанка.
O que mostra que a Mãe é americana e eu sou inglesa.
Англичанка?
Inglês, certo?
И ты не англичанка.
Você não é inglesa.
Вэнди - англичанка
A Wendy é inglesa e a Soledad é espanhola.
- Англичанка?
- Inglesa?
Спасибо, что спросила, англичанка.
Obrigado por perguntares, inglesa.
англия 255
английский 210
английски 1821
англии 37
англичане 122
англичанин 199
английски говоришь 21
английские субтитры 87
английский 210
английски 1821
англии 37
англичане 122
англичанин 199
английски говоришь 21
английские субтитры 87