English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Анна мария

Анна мария Çeviri Portekizce

70 parallel translation
Да, если бы это твоя жена Анна Мария слышала.
É melhor não deixares a Anne Marie ouvi-te a dizer essa merda.
Анна Мария, мы едем.
Ann Marie, nós vamos.
К сожалению, моя Анна Мария была убита по естественным причинам.
Lamentavelmente, a minha Anna Maria foi vítima de causas naturais.
Анна Мария...
Anna Maria...
Анна Мария, посмотри на меня.
Anna Maria, olha para os meus olhos.
Гм, это трудно работать с кем-то известный своими спорными политические объединения, его общественная одобрение галлюциногены и их преимущества, не говоря уже о его дико бурные отношения с производительностью художник-музыкант Анна Мария?
É difícil trabalhar com alguém conhecido pelas suas associações políticas controversas, a sua aprovação pública dos alucinogéneos e dos seus benefícios para não falar da sua relação selvagem e tempestuosa com a artista musical Anna Maria?
Анна Мария.
Anna Maria.
Тогда да здравствует любовь! Анна-Мария, взгляни, какая шикарная машина!
Annamaria, vem aqui ver.
- Пока, Анна-Мария!
- Onde moras?
Анна-Мария потом пригласила меня к себе домой. И соблазнила.
Anna-Marie me levou para sua casa e me seduziu.
Это Анна Мария.
É a Anne Marie.
Анна-Мария!
Anamaria.
Анна-Мария Саковиц, 25 лет, автор сценария.
Anne-Marie Sakowitz, 25 anos, anotadora.
Анна-Мария, практикантам выдают "Глоки"?
Anne-Marie, os estagiários recebem Glocks?
Заткнись, пока не накаркала, Анна-Мария.
Cala-te para não nos agoirares, Anne-Marie.
Анна-Мария, ты в порядке?
Anne-Marie, estás bem?
Мария и Анна Болейн.
Maria e Ana Bolena.
- Ее зовут Мария Болейн, она дочь вашего посла, рядом ее сестра Анна.
Seu nome é Maria Bolena, a filha de teu Embaixador, com sua irmã Ana.
Автор сценария - Анна-Мария МОНТИЧЕЛЛИ
Argumento
Продюсер - Анна-Мария МОНТИЧЕЛЛИ Продюсер
Produção
Анна-Мария?
Querida? Ann-Marie?
Анна-Мария : Что?
- O quê?
Анна-Мария!
Ann-Marie!
- Анна-Мария! - Фу. Она пьяная.
- Anne-Marie!
Анна-Мария!
- Procura a Anne-Marie, querida.
- Анна-Мария. - Осторожнее, осторожнее.
- Anne-Marie!
Анна-Мария?
Desculpe estar a incomodar num Sábado. Anne-Marie?
Анна-Мария и Хикмен уже там были...
Anne-Marie e Hickman já lá estiveram...
Анна-Мария...
Anne-Marie...
Анна-Мария?
Anne-Marie?
Ты не знаешь, где Анна-Мария?
Sabes onde está a Anne-Marie?
Майор, это Анна-Мария. Мне позвонили насчет возобновления дела, которое я вела в бывшем подразделении, Торговцы людьми везут группу женщин к югу от Кале.
Major, daqui é a Anne Marie, tive uma chamada sobre um caso em aberto na minha antiga unidade, um grupo de mulheres que foram traficadas, está a chegar ao Sul de Calais.
Анна-Мария!
Anne-Marie!
Анна-Мария, отвечай же, черт тебя побери!
Anne-Marie, atende o teu maldito telemóvel!
Где Анна-Мария?
Onde está a Anne-Marie?
Это Анна-Мария?
Foi a Anne-Marie?
Анна-Мария?
- Anne-Marie?
- Где Анна-Мария?
- Onde está a Anne-Marie?
Анна-Мария, это снова Ева.
Anne-Marie, é a Eva novamente.
- Это Анна-Мария?
- É a Anne-Marie.
Сначала Анна-Мария, теперь майор.
Primeiro, a Anne-Marie, agora o Major.
И детектив сержант Анна-Мария Сен.
E Detective Sargento Anne-Marie San.
Анна-Мария, возьми Хикмена в парк Сен-Клу на место преступления.
Anne-Marie, vai com o Hickman à cena do crime no Parc de Saint-Cloud.
Анна-Мария Сен.
Anne-Marie San.
Так что, когда Анна-Мария входит, она направляется к телу?
Então, quando a Anne-Marie entrou, foi atraída para o corpo?
Держись, Анна-Мария.
Espera aí, Anne-Marie.
Анна-Мария знала его.
A Anne-Marie conhecia-o.
Анна-Мария у нас.
Já temos a Anne-Marie.
Анна-Мария, мы приедем в больницу когда мы закончим здесь.
Anne-Marie, nós passamos pelo hospital quando acabarmos aqui.
Анна-Мария.
Anne-Marie?
Анна-Мария идентифицировала одного из грабителей.
A Anne-Marie identificou um dos assaltantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]