English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Астронавт

Астронавт Çeviri Portekizce

141 parallel translation
Самы лучший американский астронавт... бесплоден.
O melhor astronauta dos Estados Unidos... estéril.
Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый...
O astronauta mais experimentado do mundo... e o melhor científico...
Прибежал этот астронавт, он был наполовину гол, он держал в руке свои подштанники
... então saiu correndo um astronauta. Estava completamente nu e tinha as cuecas na mão.
Ты что, полоумный астронавт?
O que é isto? Você é alguma amostra de astronauta?
Что, за ч * * *, значит "астронавт", в любом случае?
Afinal o que quer dizer "astronauta"?
Я - главный астронавт Пространства Соединенных Штатов...
Sou o astronauta-mor do Interplan...
Астронавт под именем Гаc?
Um astronauta chamado Gus?
Так называемый астронавт... будет навряд ли избыточным компонентом.
O dito astronauta... seria simplesmente um componente redundante.
Вскоре американский астронавт залезет наверх ракеты... и это, возможно... будут самые смертельные трюки, которые когда-либо показывали.
Em breve, um astronauta americano subirá para o seu interior... naquele que será o maior feito de bravura alguma vez difundido.
Хотя капсула потерялась, наш новый герой... астронавт Гас Гриссом был спасён.
Apesar da perda da cápsula, o nosso novo herói, o astronauta Gus Grissom, escapou ileso.
Скажи им, что астронавт Джон Гленн передал так.
Diz-lhes que o astronauta John Glenn disse para lhes dizer isso.
Я - астронавт.
Sou um astronauta.
Ну, что вы делаете здесь, астронавт?
Bem, que fazes aqui, astronauta?
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Quatro anos mais tarde, o astronauta Gus Grissom morreu... juntamente com os astronautas White e Chaffee... na sequência da entrada de fogo na sua cápsula Apollo.
Скажите "астронавт."
Digam "astronauta"!
– Астронавт?
- Astronauta?
– Астронавт!
- Astronauta...
Мой папа - астронавт.
Puxa, meu pai, um astronauta.
Астронавт является самым заметным членом... очень большой команды, и все мы - вплоть до мойщика полов... имеем честь быть частью её.
O astronauta é o membro mais visível de uma vasta equipa. 30 DE OUTUBRO DE 1969 Todos nós, até ao tipo que varre o chão, honramo-nos de fazer parte dela.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне? Но я...
Gosto dos mirones ingénuos que usam capacetes Con Edison... e cavam trincheiras na rua para terem uma melhor vista.
Астронавт поднялся в кабину. Скоро начнется отсчет.
Ali vai o cordão umbilical do foguetão Redstone.
Этот парень астронавт?
Este tipo é astronauta? !
Экстренное сообщение астронавт Джон Расселл один из основных кандидатов от Америки внезапно сошёл с дистанции.
Acabam de informar-nos que o astronauta John Russell,... considerado como o candidato americano favorito retira a sua candidatura.
Счастливо, маленький астронавт.
Está na hora de ir. Não, querida!
Я тут единственный профессиональный астронавт... и я спасу твою американскую задницу!
Sou o único astronauta a sério! E vou salvar o teu coiro americano! Pois, deste-lhe ouvidos...
- Астронавт.
- E astronauta.
Я хочу выйти наружу, и прыгать там, как астронавт.
Quero saltar como astronauta.
Это не астронавт.
Não é um astronauta.
Филипп Джей. Фрай, астронавт, филантроп, предприниматель... был замечательным человеком, воистину достойным, чтобы о нём поведать.
Philip J. Fry, astronauta, filantropo, empresário, era um grande homem que merecia tudo de bom que se dissesse dele.
Астронавт.
O astronauta.
Сергей сказал 10, а он же астронавт.
Sergei disse dez e ele é um astronauta.
- Сергей - астронавт.
- Sergei é um astronauta.
- Вы астронавт?
- É astronauta?
После 24-х дней ожидания этот астронавт готов к взлёту.
Depois de estar de castigo 24 dias, este astronauta está pronto para voar.
Что? Ты хочешь сказать, как астронавт?
Como, queres dizer, tipo astronauta ou algo?
Что за астронавт, а?
Que astronauta abandonado?
Здесь должен появиться астронавт или...
Acho que vai aparecer um astronauta abandonado ou...
Уолтер, там этот астронавт наш диван портит.
Walter, o astronauta está a destruir o sofá do pai!
- Астронавт.
- O astronauta.
Хочу, чтобы астронавт вернул брата.
Desejo que o astronauta tenha o seu irmão de volta.
Нет, не астронавт,
Não sou astronauta!
Ты астронавт, а не опер.
É astronauta, não polícia.
Экипажем из четырех человек будет командовать всем известный астронавт и летчик-испытатель гражданской авиации, Стив Вагнер.
A tripulação de quatro pessoas será liderada por uma cara familiar, o astronauta e piloto de testes, Steven Wagner.
Астронавт.
- O astronauta.
Астронавт забрал ее куклу.
- O astronauta tirou-lhe a boneca.
И что с того, если я не астронавт, или премьер-министр, или футбольный игрок?
E depois, não sou astronauta, ou primeiro-ministro ou jogador de futebol.
Астронавт!
Astronauta!
Я не хочу, чтобы ты полетел на этой штуке, ты даже не астронавт.
Em vez disso, venderam-mo. Tem uma explicação simples.
А где астронавт?
Onde está o Homem do Espaço?
Я не астронавт.
Não sou astronauta.
Астронавт.
Sou especialista de missão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]