English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бриджет

Бриджет Çeviri Portekizce

450 parallel translation
А это Бриджет, ответственная за дисциплину и моя ближайшая подруга.
E esta é a Bridgette, deputada da disciplina e grande amiga.
Сестра Бриджет вас примет.
A Irmã Bridget já pode recebê-la.
Так Сестра Бриджет меня назвала.
Foi a Irmã Bridget que mo deu.
Я хочу немедленно видеть Сестру Бриджет!
Quero ver a Irmã Bridget imediatamente!
Я скажу Сестре Бриджет, что ты омерзительно себя вела.
Direi à Irmã Bridget que te portaste muito mal.
У меня письмо от Отца Доннели для Сестры Бриджет.
Tenho uma carta do Padre Donnelly para a Irmã Bridget.
- Здравствуй, Бриджет.
- Olá, Bridget.
Марии и капитана фон Траппа, Белоснежки и семи гномов, Марка Дарси и Бриджет Джонс.
Maria e o Capitão Von Trapp a Branca de Neve e os Sete Anões o Mark Darcy e a Bridget Jones.
Бриджет Джонс, какого дьявола ты там застряла?
Bridget Jones, que merda estás a fazer?
Бриджет, если не хочешь узнать об увольнении на высоте 1600 метров, ты должна прыгнуть ровно через три секунды.
A não ser que queiras ser despedida a 6000 pés de altitude vais ter de saltar dentro de três segundos.
Три, две, одна... Крупно Бриджет!
Três, dois, um... entra a Bridget.
Бриджет, открывай парашют.
Bridget, abre o pára-quedas.
Земля вызывает Бриджет Джонс, чёрт бы её побрал.
Atenção, Bridget Porra Jones.
Бриджет, работай.
Bridget, estás no ar.
Итак, с вами Бриджет Джонс в программе "Дивись, Британия" прямо из кучи свежевыделенных экскрементов.
Bem, sou a Bridget Jones para o Sit Up Britain a reportar de uma tina cheia de excremento.
Бриджет, довольно, хватит пожирать меня глазами, пока я сплю.
Bridget, paras com isso? Pára de olhar para mim. Arranja o que fazer.
Бриджет Джонс в любви больше не относится к касте неприкасаемых.
A Bridget Jones já não é uma pária do amor.
Доброе утро, Бриджет, опаздываешь.
Bom dia, Bridget. Outra vez atrasada.
Бриджет, мы давно ждём твой репортаж о весёлом хомячке Томми.
Bridget, estamos à espera da cassete sobre o Tom, o hamster feliz.
Бриджет Джонс в программе "Дивись, Британия" прямо из кучи свежевыделенных экскрементов.
Sou a Bridget Jones, a reportar de uma tina cheia de excremento.
- Бриджет Джонс.
- Bridget Jones.
- Бриджет, это я.
- Bridget, é o Mark.
Бриджет.
Bridget.
Нет, я Бриджет Джонс.
Não, eu sou a Bridget Jones.
- Бриджет.
- Bridget.
Глупая Бриджет, глупые друзья.
Bridget estúpida, amigos estúpidos.
Марк и Бриджет - у них всё по-настоящему.
O MARK E A BRIDGET SÃO REAIS
Бриджет Дарси.
Bridget Darcy.
Бриджет Джонс : невеста, жена... мать.
Noiva, esposa... mãe.
А вдруг кто-нибудь скажет : "Бриджет Джонс, убирайся отсюда, ты просто смешна"?
E se alguém disser "Bridget Jones, fora daqui, estás ridícula"?
- Бриджет. - Здравствуйте.
- Bridget.
- Отлично, Бриджет.
- Excelente, Bridget.
- Рада была встрече, Бриджет.
- Adorei ver-te, Bridget.
Бриджет, ты снова за старое.
Bridget, estás a olhar para mim.
Дорогая Бриджет ты хочешь уехать из города на пару дней?
Querida Bridget. Queres fazer umas mini-férias na neve?
Итак, Марк, Бриджет, когда вы собираетесь объявить торжественную дату?
Então, Mark, Bridget, quando é que os pombinhos vão escolher a data?
Уверена, Бриджет не терпится услышать звон свадебных колокольчиков.
Bridget, tu deves querer ouvir aqueles sinos a badalar.
Наверное, всё ещё с Бриджет.
Ainda andas a passear com a Bridget.
Да и Бриджет вероятно у тебя.
A Bridget provavelmente está aí.
Бриджет, что ты делаешь?
Bridget, o que estás a fazer?
Бриджет, это бред.
Bridget, isto é uma loucura.
- Не говори ерунды, Бриджет.
- Não sejas tola, Bridget.
Истинная правда, Бриджет.
Sem dúvida, Bridget.
Прелестная Бриджет!
Linda Bridget!
Дивная Бриджет!
Linda Bridget!
Чудная Бриджет!
Linda Bridget!
Бриджет Джонс!
Bridget Jones!
- Бриджет Джонс?
- Bridget Jones?
- Бриджет!
- Bridget!
Бриджет?
Bridget?
Бриджет Джонс.
Bridget Jones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]