English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Валентино

Валентино Çeviri Portekizce

151 parallel translation
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
O Valentino dizia que não havia como a tijoleira para o tango.
- Я не танцую, как Валентино.
Anda. - Não rivalizo com o Valentino.
Вам нужен Валентино, тот, кто достоин большой звезды.
Tu precisas de um Valentino, de alguém importante.
Здесь танцевал Валентино.
O Valentino dançou aqui.
Вскрыла вены, когда умер Валентино.
Quis matar-se quando Valentino morreu.
Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино.
Ela comprou a mansão do Valentino.
Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре... чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.
Toda a minha vida quis ser elegante para poder vestir um Bill Blass ou um Valentino. Um vestido de noite comprido exótico, um Christian Dior.
... я выберусь отсюда, а ты получишь самого желанного холостяка со времён Валентино!
Ambos ganhamos. Eu liberto-me e você apanha o maior borracho do mundo.
Я хочу увидеть нашего Валентино завтра утром, Смитерс.
Quero falar com o nosso Valentino amanhã de manhã, Smithers. Atenção!
У него всегда был такой старомодный взгляд кинозвезды... Как у Валентино.
Sempre teve aquele ar antiquado de estrela de cinema, tipo Valentino.
Значит, он Валентино, а я Файвел. ( Fievel - мышонок из мультика )
Ele é o Valentino e eu o Fievel.
Валентино, Эскада, Оскар Де Ларента.
Valentino, Escada, Oscar de la Renta.
Костюм от "Валентино" за 1200 $.
Isso é um terno Valentino de 1200 dólares.
Валентино?
Valentino Couture?
У него есть слабость к костюмам от Валентино и дорогим очкам.
Também gosta de fatos Valentino e de óculos Oliver People.
Я сожалею. Я капитан Валентино Ди Паскуале.
Sou o capitão Valentino Di Pasquale.
Я пришел посмотреть, что Валентино делает после той ужасной ночи в клубе.
Vim ver como estava o Valentino, depois do que aconteceu no clube.
... мне нужно в бутик "Валентино".
Tenho de ir directamente para Vutton.
Мой Валентино.
Meu Valentino.
- Нет, парень, ты выглядишь как Валентино.
- Pareces o Valentino.
Правда он похож на Валентино?
- Não parece? - Tal e qual.
Вот что, Валентино... подождите до завтра.
Dizer o quê, pinga-amor, espere até amanhã.
Журналист Пауль Хаузер пользуется моделью "Валентино" фирмы "Оливетти".
O jornalista Paul Hauser escreve numa "Valentino", feita pela Olivetti.
Немножко от "Валентино".
Um pouco de Valentino.
Я иду на него в платье от Валентино.
Vou usar Valentino.
Валентино?
Valentino?
- О чем вы говорите? - Платье от Валентино моей матери было украдено.
O Valentino da minha mãe foi roubado.
Валентино...
O Valentino...
Слушай, это не моя вина что ты не знаешь, сколько стоит Валентино.
- Olha... Não é culpa minha que não saibas quanto vale um Valentino.
Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то.
Hazel, acho que a tua mãe deve ter dado aquele Valentino.
Рудольф Валентино,
Rudolph Valentino,
Это были восьмичасовые новости с Билли и Валентиной!
Pronto, foi o telejornal das 20h, apresentado por Billie e Valentine.
И, эм, топлесс на яхте Валентино.
E a fazer topless no iate do Valentino.
На яхте Валентино все топлесс.
Toda a gente faz topless no iate do Valentino.
Откуда у этой девушки сумка 360 от Валентино?
Como é que aquela rapariga tem a mala 360 do Valentino?
От Валентино!
- A Valentino bege!
Знаешь, я обещал ей помочь найти её маму, но я слишком занят с Валентиной, понимаешь?
Prometi ajudá-la a encontrar a mãe, mas, estive bastante ocupado com a Valentina, sabes?
Считается, что якобы... ты узнала это не от меня.... что сам Рудольф Валентино качался на люстре в этой самой комнате.
Aparentemente, supostamente... não ouviste de mim. Mas Rudolph Valentino já balançou nesta sala num candelabro.
На мне платье от Валентино!
Estou a usar um Valentino!
И скажи Валентино, что платье выглядит намного лучше мокрым.
E diz ao "Valentino" que esse vestido fica mil vezes melhor molhado.
Сигарета Валентино, браслет Елены Троянской.
O cigarro do Valentino, a pulseira da Elena de Tróia... Sabes...
Валентино Pосси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо.
Valentino Rossi, contra o colega de equipa espanhol de 21 anos, Jorge Lorenzo.
Вот он, Хорхе Лоренцо обгоняет его по прямой, и вот он впереди Валентино Pосси.
Aí vem ele, na recta, Jorge Lorenzo vai passar e ultrapassou Valentino Rossi.
Давай, Валентино!
Vai Valentino, vai!
Валентино Pосси - один из самых потрясающих гонщиков...
Valentino Rossi é um dos pilotos mais incríveis...
Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз. И Валентино Pосси на пути к седьмой победе в 2009 году.
Giacomo Agostini, que correu nos anos 60 e 70 e que arrecadou o troféu da classe rainha oito vezes, e Valentino Rossi, a caminho do seu sétimo título em 2009.
Валентино Pосси приступает к ней с травмой.
O Valentino Rossi está lesionado.
Но все же лидирует Валентино Pосси с преимуществом всего в 1 / 500 секунды, он в поул-позиции, опережая Хорхе Лоренцо.
Valentino Rossi com apenas cinco centésimos de segundo de vantagem mantém-se na pole position, à frente de Jorge Lorenzo.
Они с Валентиной всегда запираются в её кабинете.
Adivinha, era o Cragen.
- Будешь моей Валентиной?
- Queres ser a minha namorada?
- А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной.
A mãe dela perdeu um Valentino único que, por acaso, lhe desapareceu do guarda-roupa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]