Вудхауз Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Это очень маленький список, Вудхауз.
- É uma lista curta, Woodhouse.
- Я всегда убедителен, Вудхауз. - Да, сэр...
- Sou sempre insistente, Woodhouse.
Да знаю я, что смотрится сексуально, Вудхауз.
Sim, já sei que fico sexy, Woodhouse.
Вудхауз, она заморозила все счета и мне нужен сейф, так что открывай уже сраную дверь!
Woodhouse, ela congelou as minhas contas e preciso entrar na minha casa. Então abre já a merda da porta!
Вудхауз?
! E porque é que a porta do terraço não fica aberta, Woodhouse? !
Даже Вудхауз мне бы не помог...
Nem o Woodhouse me quis ajudar...
Вудхауз... Никто.
Ninguém, Woodhouse...
Тем что... Подожди. Наверное Вудхауз опять застрял в подсобном лифте.
Espera um pouco, o Woodhouse pode estar outra vez preso no elevador de carga.
- Это хотя бы был Вудхауз?
Espera, era o Woodhouse? Não!
Вудхауз не кажется тебе несчастным... Ты что творишь?
O Woodhouse parece-te triste, ou... o que raios estás fazer?
Вудхауз!
O Woodhouse!
Пожалуйста ( фр. ). В честь моей гостьи, Розмари Вудхауз, этот торжественный вечер будет проходить только на английском.
Em honra da minha convidada, Rosemary Woodhouse, esta noite, a festa será conduzida apenas em inglês.
Вудхауз!
Woodhouse!
если Вудхауз купит всё необходимое для то что тогда... Пэм.
- Mas se o Woodhouse vai comprar tudo o que precisamos para a festa...
По крайней мере, он не знает, что Вудхауз умер.
Pelo menos não sabe que o Woodhouse morreu.
О, боже, Вудхауз.
Meu Deus. Woodhouse.
Да, Вудхауз!
Sim, o Woodhouse. Ele..
Вудхауз " Теперь я смогу найти убийцу и отомстить!
Agora posso encontrar o seu assassino e vingar-me.
Вудхауз?
Onde está o Woodhouse?
Вудхауз!
Item 2...