English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гомер симпсон

Гомер симпсон Çeviri Portekizce

193 parallel translation
Посмотрите на меня! Я - Гомер Симпсон!
Vejam só, sou o Homer Simpson!
Гомер Симпсон, сэр. Сотрудник низкого уровня в секторе 7 Г.
Homer Simpson, senhor, um empregado de baixo nível, do sector 7-G.
Гомер Симпсон!
Homer Simpson.
Местный житель Гомер Симпсон хочет что-то сказать. Слушаем вас!
Homer Simpson, um residente, quer dizer uma coisa.
Гомер Симпсон!
Homer Simpson!
Это Гомер Симпсон, сэр.
É o Homer Simpson, senhor.
Гомер Симпсон. Я давно ждал нашей встречи.
- Simpson, finalmente conhecemo-nos.
Вы должны уяснить, что в каждом из нас живет маленький Гомер Симпсон. И мне придется учиться жить без вашего уважения и благоговения.
Terão que aprender que existe um Homer Simpson dentro de vocês, e eu terei de viver sem o vosso respeito e admiração.
Счастливого 34-го дня рождения, миссис Гомер Симпсон
Feliz 34º aniversário Senhora Homer Simpson
Кажется, Гомер Симпсон, только более активный и находчивый.
Parece ser o Homer Simpson, apenas mais dinâmico e diligente.
Гомер Симпсон, тебя повысили.
Atenção, Homer Simpson!
Это Гомер Симпсон, сэр.
Aquele é o Homer Simpson, senhor.
Это Гомер Симпсон.
Fala Homer Simpson.
- Это же Гомер Симпсон.
- Aquele é o Homer Simpson.
Извините, сэр. Это я, Гомер Симпсон.
Desculpe Sr., sou eu, o Homer Simpson.
Тут Гомер Симпсон.
Ali está o Homer.
- Гомер Симпсон сел на диету.
O Homer Simpson começou uma dieta.
- Это правда Гомер Симпсон?
É mesmo o Homer Simpson?
- Гомер Симпсон, сэр.
- Homer Simpson, senhor.
- Гомер Симпсон - умный человек с большим количеством продуманных, практичных идей.
um homem brilhante... com imensas ideias bem pensadas, e práticas.
Гомер Симпсон.
Homer Simpson, senhor.
- Это Гомер Симпсон, сэр.
É o Homer Simpson...
- Гомер Симпсон, из Симпсонов.
Eu sou o Homer Simpson, dos Simpsons.
Гомер Симпсон?
Homer Simpson?
Гомер Симпсон, я тебя ненавижу.
Homer J. Simpson, odeio-te!
Ваша Честь, я вызываю свидетеля миссис Гомер Симпсон!
Meritíssimo, gostava de chamar a depor a Sr.ª Homer J. Simpson!
Внимание, Гомер Симпсон.
Atenção, Homer Simpson.
- Гомер Симпсон.
Eu sou o Homer Simpson.
- Вы - Гомер Симпсон?
Você disse que era o Homer Simpson?
Джерри, Гомер Симпсон.
Olá Jerry? Homer Simpson...
Гомер Симпсон.
Homer Simpson.
- Гомер Симпсон. Симпсон?
Homer Simpson.
- Гомер Симпсон.
Daqui Homer Simpson.
Гомер Симпсон!
O vencedor : Homer Simpson.
"Местный житель, Гомер Симпсон, получил награду и 2 000 долларов."
Um senhor de cá, Homer Simpson, recebe um prémio e um cheque de 2.000 €.
- Гомер Симпсон.
Homer J. Simpson.
Пока, Гомер Симпсон.
Até à próxima, Homer J. Simpson.
Это же Гомер Симпсон.
Viva, quem diria... Homer J. Simpson.
- Симпсон. Или Гомер Симпсон.
- Homer Simpson, senhor.
Отбивает Даррила Строберри Гомер Симпсон.
- Sim, senhor. Agora a bater no lugar de Darryl Strawberry... Homer Simpson.
А прогулку на дирижабле выиграл Гомер Симпсон!
E o vencedor da viagem de dirigível é Homer Simpson!
А теперь Гомер Симпсон прочтет нам выдержки из Eвангелия от Павла.
E agora, para ler das Epístolas de São Paulo, Homer Simpson.
Гомер Симпсон!
- Homer Simpson!
С любовью Гомер Дж. Симпсон.
Com amor, Homer J. Simpson.
... Гомер "груша для битья" Симпсон!
Homer "O saco de boxe humano" Simpson!
- Симпсон, Гомер.
- Simpson, Homer.
- Гомер Симпсон, сэр.
É o Homer Simpson, senhor.
- Гомер Симпсон.
Aquele é o Homer Simpson.
Гомер Симпсон.
Fala o Homer Simpson.
Симпсон Гомер.
Simpson, Homer.
- Гомер Симпсон.
Homer Simpson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]