English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гордон

Гордон Çeviri Portekizce

1,703 parallel translation
В доме есть пациент с сильными ожогами по имени Патрик Гордон... который однако утверждает, что он Патрик Кроули.
Temos um doente que sofreu queimaduras graves, que se chama Patrick Gordon, mas que afirma ser Patrick Crawley.
С Патриком в Министерстве Иностранных Дел служил некий Питер Гордон.
- Há mais. Havia um Peter Gordon que trabalhava com o Patrick no Ministério dos Negócios Estrangeiros.
Ренди Гордон, ту которая сказала нам, что у нас были бы красивые дети?
Lembras-te da enfermeira que conhecemos, a Randi Gordon? Aquela que disse que faríamos lindos bebés juntos?
Окей, поищем саму Рэнди Гордон.
Vamos emitir um alerta para a Randi Gordon.
Мне нужны все свободные подразделения на 1203 Норт Гордон, вероятно, код 40.
Preciso de todas as viaturas disponíveis na North Gordon, número 1203, para um possível código 40.
Пойдемте, мистер Гордон.
Muito bem, Mr.
Он почувствовал, что мистер Гордон умирает и остался с ним рядом, чтобы он не умер в одиночестве.
Gordon estava a morrer e não queria que ele morresse sozinho.
Господин Гордон передал нам свои заверения.
O Sr. Gordon deu-nos garantias.
Вощеный Гордон.
O Waxey Gordon.
Для чего Накки понадобился Гордон?
Para que é que o Nucky precisa do Gordon?
Это "Лощеный" Гордон?
É o Waxey Gordon?
А Вощеный Гордон ебаный кусок дерьма.
E o Waxey Gordon é um cabrão de merda.
Вощеный Гордон будет обеспечивать безопасное прибытие.
O Waxey Gordon assegurará que chegam em segurança.
Майор Гордон...
Major Gordon...
Вон доктор Гордон увидела верблюжьего паука сегодня утром и испачкала свои штаны.
Gordon, viu esta manhã uma aranha-camelo, - e sujou as calças.
Майор Гордон, я приказываю вам немедленно прекратить операцию.
Major Gordon, ordeno que pare a operação agora.
Посылка для Ребекки Гордон.
Tenho uma entrega para Rebecca Gordon.
Доктор Гордон.
- Drª. Gordon.
НаккиТомпсон, Джонни Торрио, Родштейн, Вощеный Гордон... Когда у них будут проблемы, они придут к нам.
O Nucky Thompson, o Johnny Torrio, o Rothstein, o Waxey Gordon, quando têm problemas, vêm ter connosco.
Чарльз Гордон, 52 года и Рене Уоткинс, 11 лет.
Vais exumar um corpo? Charles Gordon, 52 anos, e Rene Watkins, 11 anos.
Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер.
Sejam lá quais forem os seus problemas, o Waxey Gordon é meu parceiro de negócios.
Ваш партнер, Вощеный Гордон, весь в делах с Джеймсом Дармоди.
O seu parceiro, o Waxey Gordon, faz negócios com o James Darmody.
Гордон Рэмси!
Gordon Ramsay!
- Гордон Хиггс, "назначенный наблюдатель от секретаря Казначейства " по судебному делу № 670-3.
" Eu sou Gordon Higgs, monitor da Secretaria de Fazenda designado para o caso no 670-3.
Митчелл Гордон.
Mitchell Gordon.
Митчелл Гордон?
Mitchell Gordon?
Простите, Гордон, я вынужден попросить вас отойти назад.
Desculpe, Gordon, tenho que pedir para se afastar.
Это Гордон.
Esse é o Gordon.
Привет, Гордон.
Oi, Gordon.
Вы сегодня принимали таблетки, Гордон?
Tomou seus remédios hoje, Gordon?
А знаете, мне нравятся ваши коллекции, Гордон.
Sabe, gosto das suas coleções, Gordon.
Я согласна с вами, Гордон, я согласна.
Concordo com você, Gordon, concordo com você.
Гордон, здесь был мужчина, и вчера ночью на него напали.
Gordon, havia um homem, e ele foi atacado aqui na noite passada.
Гордон... всё хорошо, ждите меня здесь.
Gordon... Tudo bem, espere por mim aqui.
Джим Гордон поведает вам всю правду.
O Jim Gordon sabe a verdade sobre Harvey Dent. Mas ele conta-vos!
Комиссар Гордон!
Comissário Gordon...
Комиссар Гордон ранен.
O Comissário Gordon levou um tiro.
– В ту, где Джим Гордон.
- Aquele em que está o Jim Gordon!
Я сделаю то, что не сумел Гордон.
Vou fazer o que o Jim Gordon nunca conseguiu.
Комиссар Гордон, вы арестованы.
Comissário Gordon, está preso.
Гордон.
O Gordon!
Флэш Гордон.
Flash Gordon.
Флэш Гордон, мать его.
O Flash Gordon está aqui.
Джон, Флэш Гордон - персонаж, сформировавший наше мировоззрение.
John, o Flash Gordon foi a maior influência dos nossos anos formativos.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы.
O Flash Gordon é o símbolo da nossa amizade, John.
Где Флэш Гордон?
Onde está o Flash Gordon?
Если сможешь пробить эту стену - ты настоящий Флэш Гордон.
Se conseguires furar a parede a murro, és mesmo o Flash Gordon.
Я хотел зайти на пять минут, а потом Флэш Гордон...
Ia passar por lá só 5 minutos e eis que o Flash Gordon...
Просто обычно в самолёте мне достаётся место рядом с кем-то типа Джона Кэнди или Рут Гордон, если повезёт.
- De quê? Normalmente, calha-me sempre ficar sentado ao lado de um John Candy ou de uma Ruth Gordon, se estiver com sorte.
"П.Гордон".
"P Gordon."
Вощеный Гордон.
- Waxey Gordon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]