English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Грин

Грин Çeviri Portekizce

1,189 parallel translation
Рэйчел Грин.
Rachel Greene.
Рэйчел Грин и сложные углеводы.
Rachel Greene e hidratos de carbono complexos.
- Грин Бей.
- Green Bay.
Но моральная победа осталась за грин-беевскими... русалками.
Mas foi uma vitória moral para os Green Bay Mermen.
- Да. Я Рэйчел Грин.
Sou a Rachel Greene.
Типично для тебя, Рэйчел Грин.
É típico de ti.
- Верно. Клуб "Я ненавижу Рэйчел Грин"!
- O "Clube Odeio a Rachel Greene"!
Доктор Грин - Мона.
Dr. Green, é a Mona.
Мона - Доктор Грин.
Mona, é o Dr. Green.
"Вы не можете постичь, как не могу я, поразительного, непостижимого милосердия Божьего" - сказал Гэм Грин.
"Não podem compreender, nem eu, a estranheza aterradora da misericórdia de Deus", diz Graham Greene.
Чатмен, Грин.
Chatman, Green.
Да здравствует бригада Энглфилд Грин.
Ganda abraço para o Englefield Green Massiv.
Я дал ему попить воды. Я надеюсь, доктор Грин сможет подъехать ко мне и осмотреть его?
E e dei-lhe alguma água, sim... e estava apenas à espera que o Dr, Green pudesse passar por cá, e dar-lhe uma olhadela.
- Что Грин делает?
O que é que a Green está a fazer?
Брось. Грин конечно зануда, но я не думаю, что она грязная.
A Green pode ser execrável, mas sei que não é corrupta.
- Что? Грин. Она все еще давит здесь на всех, чтобы тебя арестовали.
A Green continua a apertar com todos para te apanhar.
Ты собираешься рассказать Грин об этом?
- Vais contar à Green?
Мы должны посвятить Грин в это. Расскажи ей все, чтобы она разрешила поддержку.
Devíamos pôr a Green ao corrente para ela autorizar reforços.
Грин засадила меня за разработку операции.
- A Green pôs-me a ultimar umas coisas.
- Mне нужна санкция Грин.
- Preciso da aprovação da Green.
Найдя Тери и Ким, я позвонил Альберте Грин.
Logo que tive a Teri e a Kim comigo, liguei à Alberta Green.
Видимо, Альберта Грин решила сделать карьерный рывок.
A Alberta Green quer mostrar serviço.
- Грин дала мне важное задание.
- A Green pôs-me na prioridade.
- Я договорился с Грин.
- Eu tratei disso.
- А где Альберта Грин?
Então e a Alberta Green?
Алберта Грин.
Alberta Green.
Они высылают Альберту Грин управлять тут делами.
Vão trazer a Alberta Green para liderar as operações.
Я бы хотела познакомить вас с Альбертой Грин.
Gostaria de vos apresentar a Alberta Green.
Грин, как обстановка на...?
Green, como estamos de...?
Хорошо. Привет, это Рэйчел Грин.
Olá, esta é a Rachel Greene.
Пока будем звать её Малышка Грин.
Por agora, será a Bebé Greene.
Нет, Малышка Геллер-Грин.
Não... Bebé Geller-Greene.
В интервью, ты мог бы упомянуть ну, я не знаю, "подружку Рейчел Грин".
Na entrevista, podias mencionar, sei lá... "a amiguinha Rachel Green".
Подружка, Рейчел Грин.
amiguinha Rachel Green.
Привет, я подружка Рэйчел Грин.
Olá, sou a amiguinha Rachel Green.
Серьёзно, подружка Рэйчел Грин.
A sério, a amiguinha Rachel Green.
Ида Грин.
Não respeita o espaço dos outros, cheira a frango e parece uma batata. lda Greene?
Здравствуйте, Миссис Грин.
Está lá, Mrs. Green!
О, здравствуйте, миссис Грин.
Olá, Mrs. Green.
Миссис Грин?
Mrs. Green? Mrs. Green?
Миссис Грин!
Mrs. Green?
Рэйчел Грин, сыграем в "Отбамбузленного"!
Rachel Green, vamos jogar Bamboozled!
Меня зовут Рейчел Грин.
Chamo-me Rachel Greene.
Ты говорил Дональд Грин — еврей.
Disseste-me que o Donald Green era judeu.
- У нас с Грин встреча в редакции "Компоже" Это - самый читаемый женский журнал.
A Green e eu temos uma reunião marcada na Composure, a revista feminina que está a crescer mais rapidamente neste país.
- Здравствуй, Грин.
Bom dia, Green.
- Спирс и Грин вцепились уже.
- Spears e Green... elas já estão nisso.
- Здрасьте. - Дамы, Джоди Спирс и Джуди Грин из "Уорен Адвертайзинг".
Senhoras, Judy Spears e Judy Green da Warren Advertising.
Вы опоздали, мистер Грин.
Em cima de uma ponta atrás de uma gruta Ninguém foi embora muito cedo.
- Ирвинг Грин.
- Irving Green.
- Грин, не дави на меня.
- Ao DeLauers!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]