English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дарл

Дарл Çeviri Portekizce

29 parallel translation
Чего тебе, Дарл?
O que é que queres, Darl?
А что до твоей маменьки, Дарл?
E a tua mãe, Darl?
Дарл знал.
O Darl sabia.
Ну так, пшёл обратно на драный мост! Что ты, что Дарл - пшли!
Bem, então volta para trás e atravessa a maldita ponte, tu e o Darl!
Дарл, а когда мы в Моттсон приедем?
Quando chegaremos a Mottson, Darl?
А чего он опилками кормил, Дарл?
Porque é que ele lhes deu serradura para comerem, Darl?
Дарл, а не корми Сноупс мулов опилками... они б на холм взобрались? Чтобы нам c повозки слезать не приходилось?
Darl, se o Snopes não tivesse dado serradura às mulas elas seriam capazes de subir a colina sem termos que sair e andar a pé?
Что она говорит, Дарл?
O que é que ela está a dizer, Darl?
Хде Дарл?
Onde está o Darl?
Куда Дарл запропастился?
Onde foi o Darl?
Эт Дарл цемент-то лил.
Foi o Darl que o pôs.
Где Дарл?
Onde está o Darl?
Дарл, ты будешь кошку отгонять?
Vais manter o gato longe, Darl?
Не надо плакать, Дарл.
Não precisas de chorar, Darl.
Дарл, близко Джефферсон-то?
Darl, estamos próximos de Jefferson?
Сколько ещё холмов, Дарл?
Quantas mais colinas faltam, Darl?
Дарл Бандрен?
Darl Bundren?
Откуда Гиллеспи узнал, что это Дарл сделал?
Como é que o Gillespie sabe que foi o Darl?
И когда Дарл понял, что, похоже, кому-то из нас придётся что-то сделать... ну, я, почти что верю в то, что сделал-то он правильное дело. В некотором роде.
E quando o Darl percebeu que um de nós deveria fazer alguma coisa, bem, quase que acredito que, de certa forma, ele estava certo.
Нет оправданий тому, что Дарл натворил... скот чуть не сгорел, имущество уничтожено.
Suponho que não há desculpa para o que o Darl fez colocar aquele gado em perigo, destruir a propriedade dele.
- Вы - Дарл Бандрен? - Да.
Você é o Darl Bundren?
Дарл...
Darl...
Так для тебя будет лучше, Дарл.
Vai ser melhor para ti, Darl.
А вот Дарл - да.
Mas o Darl já esteve num comboio.
Дарл.
Darl.
Дарл - мой брат.
O Darl é meu irmão.
Почему ты смеёшься, Дарл?
Porque é que te ris, Darl?
Потому ты смеёшься, Дарл?
É por isso que te ris, Darl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]