Делл Çeviri Portekizce
343 parallel translation
Добро пожаловать в Райделл.
Bem-vinda ao Rydell.
Спасибо, Делл.
Obrigado, Dell.
Делл Мибблер, как видишь, я жив и здоров...
Dell Mibbler, vivinho da silva.
Да, у меня находятся Билли Майлз и Пэгги О'Делл. Оба уже давно на стационарном лечении.
Sim, trato o Billy Miles e a Peggy O'Dell, pacientes internados há muito tempo.
Звонила какая-то женщина... она сказала, что Пэгги О'Делл мертва.
Era uma mulher a dizer que a Peggy O'Dell morreu.
Пэгги О'Делл была прикована к инвалидному креслу, но тем не менее выбежала перед грузовиком.
A Peggy estava numa cadeira de rodas, mas correu à frente do camião.
Да. Пэгги О'Делл была убита около 9 вечера. Примерно в это же время мы потеряли 9 минут на шоссе.
A Peggy morreu pelas nove, à mesma hora em que nós perdemos nove minutos.
Часы Пэгги О'Делл остановили в девять с минутами.
O relógio da Peggy O'Dell parou uns minutos depois das nove.
Не знаете, кто вчера присматривал за Пэгги О'Делл?
- Quem cuidou da Peggy ontem à noite? - Não fui eu.
Этот ребенок, возможно, убил Пэгги О'Делл.
- O miúdo pode ter matado a Peggy O'Dell.
Мистера Клайна подбросим на девятый, Мисс Делл - в 5 отдел.
O Sr. Klein, para o nine. E a Srª Dell, para o "Pessoal Hotel".
Кто из вас Дуейн, а кто Делл? Только не говорите мне.
Quem é o Dwayne e quem é o Dell?
Делл тот, кто с татуировками.
O Dell é o das tatuagens.
Рядовой Делл, я назначаю вас на задание, более отвечающее вашим способностям.
Tripulante Dell. Estou lhe designando uma tarefa mais apta às suas habilidades.
Боб Слайделл.
Bob Slydell.
Да, его зовут Лоуэл Лайделл, ему 17 лет, он в критическом состоянии в госпитале Сент Пол Мемориан с перломами черепа, массивным внутренним кровотечением, с многочисленными переломами костей и рваными ранами.
Chama-se Lowell Lydell. Tem 17 anos. Está em estado crítico com uma fractura no crânio, hemorragias, vários ossos partidos e lacerações.
Лоуэл Лайделл умер около 15 минут назад.
O Lowell Lydell morreu há 15 minutos.
Мистер и миссис Лайделл?
Mr. e Mrs. Lydell?
Миссис Лайделл, вот почему мы попросили о минутной беседе с Вами.
Foi por isso que pedimos para falar convosco.
- Г-н Лайделл?
- Mr. Lydell.
- Ливингстон Делл.
- Livingston Dell.
- Билл Рудольф, компания "Делл".
Muito prazer. Empresta-me o computador?
Он работает в "Делл".
É o Director de Investigação e Desenvolvimento da Dell.
С тобой хочет встретиться мистер Медика, компания "Делл".
MEDICA DA DELL QUER CONVIDAR-TE PARA UMA BEBIDA. LIGA-LHE.
Алло. Это Билл Рудольф, компания "Делл".
Daqui é o Bill Rudolph da Dell.
Доктор Райделл?
Dr. Rydell?
- Доктор Райделл, я хотел спросить.
- Dr. Rydell, queria saber uma coisa.
Или я чего не понимаю, доктор Райделл, или он меня специально злит.
Estou a sair da linha, ou este gajo está-me a picar?
- С любой просьбой, доктор Райделл.
- Com certeza, Dr. Rydell.
Доктор Райделл, а как это связано с управлением гневом?
O que é que isto tem a ver com controlo de raiva?
Роуз Райделл.
Rose Rydell.
Роуз Райделл!
Rose Rydell!
Доктор Райделл объяснил. Я все поняла.
O Dr. Rydell explicou-me tudo.
Доктор Райделл сделал интересное предположение, что я откладываю в долгий ящик а я хотел дождаться игры Янки чтобы но...
Dr. Rydell fez-me ver um facto interessante, de eu ser um divagador e eu ia esperar até um jogo dos Yankees para fazer isto mas...
Дамы, это Бадди Райделл.
Senhoras, este é o Buddy Rydell.
Бадди Райделл психопат!
O Buddy Rydell é um psicótico!
Бадди Райделл, ты великий человек.
Buddy Rydell, és um grande homem.
Вы только что сказали, что это Бадди Райделл?
Acabou de chamar àquele tipo Buddy Rydell?
Бадди Райделл оставил свою визитку на том, что осталось от моего Лексуса!
Um tipo chamado Buddy Rydell deixou este cartão no que restou do meu Lexus!
Доктор Райделл научил меня не бояться никого.
O Dr. Rydell ensinou-me a não ter medo de ninguém.
Лори, Эрни Делл пришёл.
Lori, Ernie Dell acabou de entrar.
Дэнни, не мне говорить тебе, что Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
É escusado dizer-te que Ernie Dell é um dos nossos melhores clientes.
Я не знаю вас, мистер Делл, но подозреваю, что есть причины, по которым все эти девушки хотят за вас замуж.
Dell, mas suspeito que estas mulheres mais novas não o escolhem por acaso. - Dinheiro.
Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
Ernie Dell é um dos nossos maiores clientes.
18 мая 1978, шериф Джон Куинси Уайделл вместе с местными властями округа Раггсвилл провёл операцию "найти и уничтожить" в полусгнившем фермерском доме.
Dentro da casa, a polícia encontrou vários diários e cadernos contendo detalhes de mais de 75 homicídios. A família responsável por esses crimes brutais, ficou conhecida para sempre como "Os rejeitados do diabo".
Мэм... меня зовут Шериф Джон Куинси Уайделл.
Minha senhora o meu nome é Xerife John Quincey Wydell.
ДА, М-р Уай - на хуай - Делл. Свинка, иди и получи.
Senhor porquinho selvagem, anda cá, toma isto!
Офицер Хуяйделл поспешил на помощь.
Lá foi o policia Wydell tentar salvar alguém.
Делл, я не могу!
Não acho que pense. Não, Dell, não posso!
И сообщила, что Пэгги О'Делл погибла.
Disseste-me que a Peggy O'Dell tinha morrido.
Г-н Лайделл, я не знаю, как еще преподнести это :
Mr.