English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дельта

Дельта Çeviri Portekizce

789 parallel translation
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Número Delta, Sierra, 4, 5, 1.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Todavia, teríamos combustível para lançar ao navio hidrográfico. Coordenadas, O03,691.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
Temos de chegar ao navio hidrográfico.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
A este ritmo de perda podemos alcançar o alvo 384. Coordenadas : 003,691. Depois íamos para o navio.
Совет номер один- - в нескольких световых днях отсюда есть планета, Дельта Вега,
Recomendação Um : existe um planeta a poucos anos-luz daqui, Delta Veja.
Проложить курс на Дельта Веги.
Ajuste o rumo para Delta Vega.
Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним : с парками, красивая, зеленая.
Estamos na órbita de um planeta desabitado na área de Omicron Delta, um planeta curiosamente parecido com o que recordamos da Terra, como um parque, belo, verde, flores, árvores, relvados, e tranquilidade.
Икс-луч дельта один, зто Центр управления.
Raio-X Delta Um. Fala Controlo de Missão.
Икс-луч дельта один, зто Центр управления.
Raio-X Delta Um, fala Controlo de Missão.
Время Дельта В 3,3 секунды. Показатель 3,3 секунды правильный.
Tempo de combustão : 3.3 segundos.
Замечательно. Я слышал, что "Дельта" - самое плохое братство.
Ouvi dizer que a Delta era a pior casa da universidade.
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto.
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
Qual é o meu nome Delta Tau Chi?
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
Hoje vai haver uma festa na Delta Tau Chi e está cordialmente convidada.
Мы пропустим формальности и сразу займемся "Дельта Тау Кай".
Dispensamos as minutas e passamos directamente às acusações contra a Delta.
Уже пятый семестр подряд "Дельта" получает очень низкие суммарные оценки.
Pelo quinto semestre consecutivo, a Delta atingiu uma média, de classificação escolar, deficiente.
Третье "Дельта" раздавала своим членам опасныe наркотическиe...
Terceira : A Delta fornece regularmente perigosas pílulas dietéticas...
Братство "Дельта" хранит традиции помощи своим членам и всему обществу.
A Delta tem uma existência de grande tradição para os seus membros... e para a comunidade em geral.
"Дельта-Крайс" и "Акация".
Os equipes Phi Psi, Delta Xi e Acacia.
Атаковать по схеме Дельта. Пошли!
Atacar em padrão Delta.
Дельта Чарли Найнер, ты можешь приземлиться на 180 градусов.
Delta Charlie 9, tem permissão para aterrar... a 180 graus.
Это Дельта янки, две мили, цель наведена.
Aqui é Delta Yankee. Duas milhas e em aproximação. Fixo no alvo.
Дельта янки выстрел выполнила.
- Delta Yankee a executar o lançamento.
Истребитель Дельта янки докладывает о попадании, сэр.
Interceptador Delta Yankee relata um impacto, senhor.
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Это "Дельта-Фокс-Х-Луч".
Fala Delta-Fox Raio X.
Дельта-Фокс-Х-Луч.
Delta-Fox Raio X.
Доставать пленных будет штурмовое подразделение Дельта Форс, под командованием полковника Тротмана.
A unidade do coronel Trautman depois tira de lá os homens.
Мы сказали вам это сделать, И положить у дверей братства Gama. Не у дверей Кара Дельта братсва, Вы понимаете разницу!
Nós mandámos-vos fazerem aquilo, mas era para colocar na casa Gama, não na fraternidade Kapa Delta.
Братство Капа Дельта. - А можно Синди Кроненберг?
- A Cynthia Cronemberg está?
Дельта-6, это Мерфи.
Delta 6 Actual, daqui Murphy.
Великое медвежье озеро. Остров Тристан де Кунья. Дельта Миссиссиппи.
O grande lago dos ursos, a ilha Tristão da Cunha, o delta do Mississipi, Stromboli,
Генерал Макаллистер, это Дельта-1.
General McAllister, aqui SO1.
Дельта один ноль. Да.
D 1-0 para 2 Leader.
Итак, это будет "Дельта".
- Está ali um da Delta.
Как насчет "Дельта"?
Que tal a Delta?
"Дельта" - крушение второго августа 1985 года.
Um da Delta caíu a 2 de Agosto de 1985. Um Lockheed l-1011.
- Я ничего не вижу. Но боюсь, что Дельта Бурк и Майор Папа подадут на развод.
Não vejo nada, temo que seja o fim... para Delta Burke e Major Dad.
В секторе "дельта" затор.
Parece que há um entupimento no sector Delta.
Импульс исчез в отметке дельта 4.2 к 3
Pulso desaparecido em Delta 4,2 por 0,3.
Дельта 4.4 к 5.
- Delta 4,4 por 0,5.
Карта дельта-пять полностью разнесена.
Rede de mapas Delta cinco traçada.
Дельта три - группе. Он внизу.
Delta 3 para base.
Продолжаем боевое построение. Порядок для атаки дельта-9.
- block, contou os bandidos?
Компьютер, проанализируйте образец 37 дельта.
Computador, analise a amostra 37 delta.
Дельта-лучи?
Um dos deflectores rompeu-se. Raios delta?
Время Дельта В 3,3 секунды.
Combustão Delta V-3.3 segundos.
Ответьте "Дельте Один". "Дельта Один".
É por isso que não tem graça. Delta Um.
Лейтенант Ворф, маневр уклонения, схема "дельта"!
Confio em sua habilidade como guerreiro.
маневрирование по схеме "дельта".
Sairá vitorioso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]