English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джерри

Джерри Çeviri Portekizce

4,638 parallel translation
Привет, Джерри.
Olá, Jerry.
Хотел бы я тебе помочь, Джерри, но я всего лишь рыба.
Gostava de poder ajudar, Jerry, mas sou só um peixe.
Джерри!
Jerry!
- Прости ради Бога, Джерри.
Peço imensa desculpa, Jerry.
- Это не конец света, Джерри.
Não é o fim do mundo, Jerry.
Джерри, убей меня.
Jerry, mata-me.
Нет, нет, Джерри!
- Não, não, Jerry! Não!
Никто не станет тебя насиловать, Джерри.
Ninguém te vai violar, Jerry.
- Вовсе нет. Я тоже убивал других существ, Джерри.
Já matei coisas de propósito, Jerry.
Твои, Джерри.
Os teus, Jerry.
Эй, Джерри.
- Olá, Jerry.
Не за что, Джерри.
Sem problema, Jerry.
Езжай осторожно, Джерри. Вы тоже.
Conduz com cuidado, Jerry.
Джерри ты в последнее время часто плачешь?
Jerry, dás por ti a chorar muito ultimamente?
Спасибо за честность, Джерри.
- Obrigada pela tua honestidade, Jerry.
Не пей эти таблетки, Джерри если не хочешь распрощаться со старыми друзьями.
Não tomes esses comprimidos, Jerry, a não ser que queiras dizer adeus aos teus velhos amigos.
Выпей таблетку, и тебя ждет мир, полный тоски и одиночества, Джерри.
Toma essas drogas e vais entrar num mundo solitário e sem vida, Jerry.
Джерри.
Jerry.
Мало приятного, Джерри.
É triste ser eu, Jerry.
- Джерри!
- Jerry.
- Я люблю тебя, Джерри.
Amo-te, Jerry.
Научись наконец отличать реальность от фантазии, Джерри.
Tens que aprender a distinguir a realidade da fantasia, Jerry.
- Держись, Джерри.
- Sê corajoso, Jerry.
- Останься в моем мире, Джерри.
- Fica comigo no meu mundo, Jerry.
- Привет-привет, Джерри.
Olaré, Jerry.
- Спасибо, Джерри.
Obrigada, Jerry.
Слушай, Джерри...
Ei, Jerry?
Ну пожалуйста, Джерри.
Por favor, Jerry.
- Я люблю тебя, Джерри.
- Amo-te, Jerry.
Привет, Джерри.
- Olá, Jerry.
- Ну пока, Джерри.
Até logo, Jerry. - Está bem.
Джерри, переключи к чертовой матери, пока я не взорвался.
Jerry, muda o caralho do canal antes que eu expluda.
Джерри вернулся.
O Jerry está de volta. Boa.
Теперь сделай это намеренно, Джерри.
Agora fazes de propósito, Jerry.
Мы не такие, как этот кот, Джерри.
Não somos como o gato, Jerry.
Они придут за мной, Джерри.
Eles vêm buscar-me, Jerry.
Джерри, убей меня, умоляю.
Jerry, acaba, por favor.
Это была чудесная ночь, Джерри.
Foi uma noite maravilhosa, Jerry.
Джерри. Привет.
Jerry, olá.
Спасибо, Джерри. Джерри как раз..
Obrigada, Jerry.
Жуткая находка в виде останков неизвестной женщины в лесу неподалеку от Милтона заставила местную полицию разыскивать серийного убийцу. Джерри, ты серийный убийца.
A descoberta macabra na terça-feira, perto de Milton, de uma vítima esfaqueada não identificada, do sexo feminino, colocou a polícia local à caça do assassínio em série.
Джерри.
Jerry!
Не подглядывай, Джерри.
- Não fiques a olhar, Jerry.
Только не нужно грузить меня религией, Джерри.
Não, eu...
Ты в порядке, Джерри?
- Estás bem, Jerry?
- Джерри...
- Olá, Jerry.
Я знаю, Джерри.
Eu sei que ouves, Jerry.
Пожалуйста, Джерри... Убей меня, пожалуйста.
Jerry, acaba, por favor!
- Эй, Джерри? - Что?
- Jerry?
Не дашь мне адрес Джерри?
Dás-me a morada do Jerry?
- Это же ты, Джерри.
És tu, Jerry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]