English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джеффри

Джеффри Çeviri Portekizce

773 parallel translation
Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс.
Só queremos ter a certeza de onde o encontrar, "Geoffrey P. Seevers", se tivermos mais perguntas.
Алекс Харви и трое сыновей! Джеффри Роуз и семья.
"Tenho uma velha mula que se chama Belle"
А это Джеффри.
E o Jeffrey, claro está.
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн, - что является значительным- -
Descobri, depois de fazer uma pesquisa com esses dados cruzados, que o seu filho, o Coronel Sean Jeffrey Christopher, comandou, ou irá comandar, a primeira sonda Terra-Saturno com sucesso, a qual teve muito importância...
Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Se não devolvermos o Capitão Christopher à Terra, não existirá um Coronel Sean Jeffrey Christopher que irá a Saturno.
Джеффри, пожалуйста, позвоните и скажите, что мы уже едем.
Jeffery, por favor liga e diz-lhes que vamos a caminho.
Черная магия. А фермер из Рай слышал, как корова цитировала Джеффри Чосера. А одна молодая дама из Шропшира видела Джеффри Чосера в поле, который мычал.
E um agricultor em Rye ouviu uma vaca a recitar Geoffrey Chaucer, e uma rapariga em Shropshire viu o Geoffrey Chaucer num campo, a mugir e a dar de mamar a uma vitela!
Я не слушаю Джеффри, но он все еще говорит.
Não estou a ouvir o Jeffrey, mas ele continua a falar.
Ваш сын Джеффри пришел навестить Вас.
O seu filho Jeffrey está aqui para o ver.
Меня зовут Джеффри Бомонт. Я живу неподалеку от Вас.
Chamo-me Jeffrey Beaumont.
Меня зовут Джеффри Бомонт.
O meu nome é Jeffrey Beaumont.
- Да, Джеффри, заходи.
- Está sim, Jeffrey, entra.
Ну, Джеффри, ты нашел что-то очень интересное.
Jeffrey, descobriste algo muito interessante para nós.
Мне жаль, Джеффри. Но только так.
Lamento, Jeffrey, mas tem de ser assim.
- Доброй ночи, Джеффри.
- Boa noite, Jeffrey. - Boa noite.
Джеффри, она, возможно, связана с убийством.
Ela pode estar envolvida num assassínio.
О, браво, Джеффри.
Francamente, Jeffrey.
- Джеффри, ты не должен делать этого.
- Jeffrey, não devias fazer isto.
Надеюсь, ты в порядке, Джеффри.
Espero que estejas bem, Jeffrey.
- Джеффри.
- Jeffrey.
- Джеффри как?
- Jeffrey quê?
Что ты делаешь в моей квартире, Джеффри Бомонт?
O que está a fazer no meu apartamento?
Джеффри, не надо. Пожалуйста.
Jeffrey, não, por favor.
Джеффри.
Como se chama? Jeffrey.
Джеффри, я серьезно. Это не имеет значения.
Jeffrey, estou a falar a sério.
И зачем я только тебя впутала, Джеффри?
- Não. Mas porque é que eu te meti nisto?
- Спокойной ночи, Джеффри.
- Boa noite, Jeffrey.
- Добрый вечер, Джеффри, входи. - Спасибо, миссис Виллиамс.
- Jeffrey, entra.
- Здравствуйте, детектив Виллиамс. - Здравствуй, Джеффри.
- Olá, Detetive Williams.
Полегче, Джеффри.
Calma, Jeffrey.
- Джеффри, что это все было? - Ничего.
- Jeffrey, o que foi aquilo?
Я люблю тебя, Джеффри.
Amo-te, Jeffrey.
У моего отца дома есть пистолет. - Джеффри, нет!
O meu pai tem uma arma em casa.
Это ты, Джеффри?
És tu, Jeffrey?
О, Джеффри...
Sou eu. Oh, Jeffrey.
О, боже. О, боже, они били его. О, Джеффри!
Oh meu Deus, fizeram-lhe mal.
Джеффри, Джеффри, обними меня! - Обними меня!
Jeffrey, abraça-me.
Я прощаю тебя, Джеффри.
Eu perdoo-te, Jeffrey.
- Джеффри, нет.
Eu vou para lá agora. - Jeffrey, não.
А, Джеффри, Вы все проверили? Да, сэр.
- Jeffries, tens tudo?
- Джеффри никак.
- Jeffrey nada.
Джеффри Бомонт.
Jeffrey Beaumont.
Джеффри...
Jeffrey...
Джеффри, зачем?
Jeffrey, porquê?
- Джеффри.
Jeffrey.
- Привет, Джеффри.
- Olá, Jeffrey.
Ну, Джеффри.
Põe-te a mexer.
Верно, Джеффри.
Exatamente, Jeffrey.
Это Майк! Джеффри, это Майк.
É o Mike!
Джеффри?
Jeffrey?
- Виллиамс слушает. Это ты, Джеффри?
Aqui fala Williams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]