Джозефин Çeviri Portekizce
46 parallel translation
Джозефин Маклинток.
Jo... sephine McClintock.
Джозефин Мускат.
A Joséphine Muscat...
- Джозефин МакГерри.
- Josephine McGarry.
Джозефин МакГерри.
Josephine McGarry?
- Я, Карл,... -... беру тебя, Джозефин,... - к себе в жены.
Eu, Carl... aceito-te, Josephine... como minha mulher.
- Я, Джозефин,... -... принимаю тебя, Карла,... -... своим мужем.
Eu, Josephine... aceito-te, Carl... como meu marido.
Ну, что вы, любимая Джозефин Бёрнс.
Tu sabes, companheira. A Josephine Burns.
Надо было уйти сразу, как Джозефин не стало.
Eu devia ter ido embora quando a Josephine morreu.
А в лифте стоят мама и Джозефин. Некогда объяснять!
Sem tempo para explicar!
Мисс Джозефин поправляется?
- A Miss Josephine está melhor?
Ты доставлял заказ во вторник на угол Джозефин и Дэниел, сынок?
Fizeste uma entrega na terça-feira, na Josephine e Denilson?
Вы знакомы с жизнью Джозефин Девис?
Viram o ficheiro da Josephine Davis?
Джозефин купалась в хозяйской ванне и забеременела.
A Josephina tomou banho na banheira do patrão e ficou grávida.
"Объявлена помолвка леди Мэри Джозефин Кроули, старшей дочери графа и графини Грэнтэм и сэра Ричарда Карлайла, сына мистера и миссис Марк Карлайл из Морнингсайда, Эдинбург."
"Foi anunciado o noivado de Lady Mary Josephine Crawley, " filha mais velha do Conde e da Condessa de Grantham, " com Sir Richard Carlisle,
- Единственое, что я узнал, было то, что в 15 Джозефин Маркус вошла в родильное отделение беременной.
Só descobri que, aos 15 anos, Josephine Marcus entrou grávida na maternidade.
— Джозефин Карсвел.
- A Josephine Carswell.
Монэ волновали водяные лилии, но моя муза — это ты, Джозефин.
"O Monet comovia-se com nenúfares," "mas, você, Josephine, é a minha musa."
Может, это была просто отчаянная попытка сохранить галерею, когда вы поняли, что иск Джозефин поставит под угрозу продажу муз.
Talvez tenha sido uma medida extrema para salvar a sua galeria, ao perceber que o processo judicial da Josephine poria em causa a venda das "Musas".
Джозефин.
Posso ajudá-lo?
Джозефин, я знаю Рави Сингха.
Josephine, eu conheço o Ravi Singh.
Джозефин Карсвелл, вы арестованы.
Josephine Carswell, você está presa.
Джозефин зациклена на себе.
A Josephine está envolvida em si mesma.
Рекс, Роджер, Джосая, Дёрк и Джозефин.
Rex, Roger, Josiah, Dirk, e Josephine.
Моя дорогая и могущественная Джозефин,
Minha querida Josephine.
Марсель приобрел его, а Джозефин укрепляет его как антимагическое убежище.
James. O Marcel adquiriu-o e a Josephine está a fortificá-lo contra magia.
Но его новый эмиссар по закупкам, Джозефин Салливан, прилетела из Лос
Mas a emissária para aquisições, Josephine Sullivan, veio de Los Angeles esta manhã.
Они ждут американку по имени Джозефин Салливан.
Eles estão à espera de uma Americana chamada Josephine Sullivan.
Джозефин Салливан.
- Josephine Sullivan.
менно, эту ленту, которую я ношу только потому что Джозефин так делала, я подумала, что если я буду больше похожа на неё, тогда... тогда может быть они начнут уважать меня.
- Este lenço. Só o usei porque a Josephine também o usou. E eu pensei que, se fosse mais como ela, então...
Джозефин.
Josephine.
Джозефин, открывай сейчас же! - Он знает.
- Josephine, abre a porta agora!
- Джозефин!
Ele sabe sobre nós.
Джозефин? Джозефин?
Josephine?
Нет, Джозефин.
- Não. - Josephine.
Джозефин, нет.
Josephine, não.
Джозефин Мольер.
Josephine Molire.
Отец Джозефин был самым успешным торговцем оружия в Восточной Европе.
O pai da Josephine era o traficante de armas mais produtivo da Europa Oriental.
Джозефин... всё кончено.
Josephine. Está feito.
Ну, вообще-то, меня зовут Мизинец Джозефин Мелчер третий, и причина тому из-за имён моего отца и деда,
Bem, na verdade, sabe, o meu nome é Pinkie-Toe Josephine Melcher, Terceiro. A razão para terem chamado ao meu pai e ao pai dele
Мизинец Джозефин Мелчер первый и второй, соответственно, потому что, знаешь, когда они родились, их мизинцы на ногах торчали вот так.
Pinkie-Toe Josephine Melcher, Primeiro e Segundo, respetivamente, é porque, quando eles nasceram, o dedo mindinho do pé estava espetado para o lado.
Джозефин... и в самом деле "только приняла ванну"!
fez mais que tomar um banho.
Ты готов для интервью с Джозефин Маркус?
Preparado para entrevistar a Josephine Marcus?
Джозефин ла ру.
Josephine LaRue.
С уходом Джозефин, ковен превратился в смуту.
Sem a Josephine, os concílios estão uma confusão.