Динозавр Çeviri Portekizce
173 parallel translation
Название "динозавр" происходит от двух греческих слов, означающих "ужасная ящерица". И они безусловно оправдывали своё имя.
Agora, o nome "Dinossauro" vem de duas palavras Gregas... que querem dizer "Lagarto Terrivel" e eles eram-no certamente
- Вот она, тут, под пальтишком... - Веди себя прилично, динозавр...
- Aqui está a minha linda traseirona...
Большой или маленький динозавр?
O dinossáurio é grande ou pequeno?
- Динозавр.
E o que é? Um dinossauro.
Ты же стар, как динозавр.
Frank, tu és um dinossauro.
Это же динозавр. Фуух.
É um dinossauro.
Хороший динозавр.
Belo dinossauro.
- Динозавр может съесть его?
- Podemos fazer o dinossauro comë-Io?
А со мной мой динозавр, который пожирает собак с силовым полем.
Ora, eu trouxe o meu dinossauro, que come cães desses.
Я так рад, что ты не динозавр!
Venho em paz. Estou tão contente por não seres um dinossauro!
Вот твой динозавр.
Agora fica aqui ao pé de mim. Aqui tens o teu dinossauro.
Эй, динозавр!
Olha um dinossauro!
Но этот динозавр и его чудесный детеныш вернут нам все сполна.
Mas este animal e a cria vão safar-nos.
А вот потрясающие кадры корабля, где в данный момент... находится сам динозавр, а также его детеныш. Его нелегко было туда загнать, но с большими усилиями удалось.
Temos boas imagens do convés do navio... e do porão que, neste momento... contém o próprio animal, supostamente com a sua cria.
Пошли, динозавр.
Anda, dinossauro...
Вот плёнка, которая свидетельствует... что где-то на Манхэттене на свободе разгуливает динозавр.
Estas imagens nos indicam que temos um dinossauro à solta em Manhattan.
Динозавр за бортом!
Dinossauro ao mar!
Папа, это травоядное животное... Я многое о вас слышал. а это человек динозавр.
Papá, este é um herbívoro e aquele é o homem dinossauro.
Это человек динозавр. Окей.
É o homem dinossauro!
Человек динозавр.
- Quem está ao telefone?
Вы – динозавр.
São um dinossauro!
Ты динозавр с улицы со своими тупыми животными методами.
Você é um dinossauro com esses métodos de rua desorganizados.
Это не щенок, а динозавр.
- O teu cachorro é um animal feroz.
Динозавр. Четыре цвета. Вес нюхом чувствуешь.
Um dinossauro, 4 cores, até se sente o peso.
Другие считали, что это динозавр, уцелевший со времён мелового периода.
Outros diziam que ele era um dinossauro... que datava do período Cretáceo.
- Да, что-то классное, как... Динозавр!
- Sim, algo clássico, como o Dynaguy!
Динозавр - погиб при взлёте.
Dynaguy, um imprevisto na descolagem.
Динозавр.
Sou um dinossauro.
Знаете, этот тип Тедди Кей несколько лет назад предложил купить моё дело. Я послал его подальше. Мой зять говорит, что я динозавр.
Sabe, esse tal de Teddy K... quis comprar o meu negócio há uns anos atrás, mandei-o passear.
- Динозавр умер миллион лет назад?
Morreu um dinossauro há um milhão de anos?
- Это был динозавр?
- Era um dinossauro?
- Это был не динозавр.
- Não era nada disso.
Откуда ты знаешь, что это не динозавр?
Então como é que sabes que não era?
Папа, ты настоящий динозавр!
- Pai, és muito antiquado!
Ты же доисторический динозавр, Козмо.
És um dinossauro, Cosmo!
Эй, я динозавр Рекс, ваш доисторический друг.
Meninos e meninas. Sou o Tiranossauro Rex, o vosso amiguinho pré-histórico favorito.
Динозавр...
O dinossauro...
Динозавр ожил!
O dinossauro está vivo!
Даже если динозавр высунет свою голову из моей задницы и сожрет этот кофейный столик, мне нужно, чтобы ты был способен справиться с этой ситуацией, хорошо?
Mesmo que um dinossauro, ponha a cabeça fora do meu rabo e devore esta mesa de café, preciso que lides com isto, está bem?
Это динозавр?
É um dinossauro? "
У тебя был ручной динозавр?
Tiveste algum dinossauro de estimação?
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад.
O Tiranossauro Rex era um grande dinossauro carnívoro. Viveu durante o período Cretáceo há mais de 65 mil anos atrás. Cuidado!
Динозавр был шедевром.
Aquele dinossauro falso era uma obra-prima.
Может это динозавр.
Talvez tenha sido um dinossauro.
что я как динозавр. Надо меняться, что бы выжить.
Tu é que disseste que sou como um dinossauro : ou mudo, ou morro.
Динозавр?
Um dinossauro?
Там был динозавр...
Era um dinossauro...
У нас во дворе динозавр.
Temos um dinossauro no quintal.
У нас во дворе динозавр.
- A questão é que devias ler-lhe histórias.
Человек динозавр?
Homem dinossauro?
- А мотоцикл - настоящий динозавр.
É, mas a moto é um dinossauro.