English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Директор скиннер

Директор скиннер Çeviri Portekizce

54 parallel translation
Я САСИСКА Директор Скиннер, один из моих товарищей оскверняет школьное имущество.
Director Skinner, um dos meus colegas está a vandalizar... propriedade da escola.
Директор Скиннер будет очень заинтересован....
O Director Skinner vai ficar muito interessado em... em...
Как можно было не опоздать если директор Скиннер оставил меня после уроков?
O Director Skinner fez-me ficar depois das aulas.
- Да, я директор Скиннер.
Sou o Director Skinner, sim.
Дети, я не знаю, как вам это сообщить но директор Скиннер пропал.
Crianças, não sei como lhes hei-de dizer isto... mas o Director Skinner... desapareceu.
- Директор Скиннер!
Director Skinner!
Директор Скиннер побудет с вами, пока не придет заменяющий.
O director Skinner ficará convosco, até chegar um substituto.
Внимание, это директор Скиннер.
A vossa atenção, por favor. Daqui é o director Skinner.
Извините, директор Скиннер.
Desculpe, Director Skinner.
ДИРЕКТОР СКИННЕР
Director Skinner
Добрый вечер, директор Скиннер, добро пожаловать.
Boa tarde, Director Skinner, e bem-vindo à nossa casa.
Глупый директор Скиннер.
Director Skinner, que estúpido.
- Директор Скиннер.
- Boa noite, Director Skinner...
Директор Скиннер собирается сделать Пэтти предложение.
O Director Skinner vai pedir a tia Patty em casamento.
- Нет, директор Скиннер.
- Uh, não, director Skinner.
- У меня нет семьи. Я пытался записаться в школу, но директор Скиннер отказал мне... -... из-за моей бедной одежды.
Não tenho família, tentei inscrever-me na escola, mas o vosso director Skinner recusou-me por causa das minhas roupas andrajosas.
- Директор Скиннер?
Qual é o problema de ser o Director Skinner?
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
- Mamma mia. Director Skinner, vamos trabalhar a raiva.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Todas as tardes, no Moe, o Chefe Wiggum, o Director Skinner, o Apu e eu juntávamo-nos para cantar.
Директор Скиннер... Вас называют "Забавный".
Director Skinner, tem sido apelidado de "O Divertido."
Внимание! Говорит директор Скиннер.
Atenção a todos, fala o Director Skinner.
А сейчас директор Скиннер скажет нам, куда мы пойдем на этот раз.
E agora, o Director Skinner vai dizer onde vamos na visita de estudo deste ano.
Директор Скиннер Инспектор : я знаю, что родители Вайнштейна были расстроены. Но они не раскаялись.
Sei que os pais do Weinstein ficaram chateados, inspector... mas achei que era uma desculpa falsa.
Дети говорит директор Скиннер.
Crianças fala o Director Skinner.
Барт, смотри! Это - директор Скиннер. Мне кажется, он сошел с ума.
Bart, olha, é o director Skinner... e acho que está louco.
Директор Скиннер... я очень сожалею : что из-за моей собаки вас уволили, и что она укусила вас и ногу потом пришлось лечить.
Director Skinner, lamento muito que tenha sido despedido por causa do cão, que tenha sido mordido e que ele se tenha roçado na sua perna.
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
Aprendi a ler graças a si, director Skinner.
Директор Скиннер, у вас в офисе мне стало дурно.
Director Skinner, fiquei enjoada no seu gabinete.
Никогда не думала, что директор Скиннер может стать солдатом.
Nunca pensei que o director Skinner pudesse piorar.
Директор Скиннер, почему нам так рано пришлось уйти из зоопарка пресмыкающихся "Учись и Трогай"?
Director Skinner, porque tivemos que sair, do aprende e toca Réptil zoo tão cedo?
Директор Скиннер.
Director Skinner.
Директор Скиннер, я и не знала, что вы так хорошо разбираетесь в кино.
Reitor Skinner, não sabia que percebia tanto de filmes.
Меня зовут не Скинпрыщ, а директор Скиннер!
O meu nome não é Skinrash, é Director Skinner.
Директор Скиннер?
Diretor Skinner?
Директор Скиннер?
Director Skinner?
Это директор Скиннер.
É o Director Skinner.
Директор Скиннер, мне нужно убедить Нельсона вернуться в школу.
Director Skinner, tenho de convencer o Nelson a regressar à escola. A sério?
Директор Скиннер, можете помочь мне заточить карандаш?
Director Skinner, podia ajudar-me a afiar este lápis?
Директор Скиннер!
Director Skinner...
Директор Скиннер, вы ходите в туфлях с твёрдой подошвой по полу спортзала?
Director Skinner, está a usar sapatos de sola dura - no piso deste ginásio?
Вообще-то, директор Скиннер, я хочу поговорить о другом...
Na verdade, Director Skinner, vim para falar de outra coisa...
Директор Скиннер просто хотел повторить свою позицию по генералу Хану.
O Director Skinner queria que eu reiterasse a sua posição sobre o General Khan. - Entendi.
Директор Скиннер считает, что Хан представляет интерес для нашей разведки, из - за высокого положения в Сирийском правильстве и его хорошими связями с сунитскими боевиками.
O Director Skinner pensa que o Khan poderá ser uma boa fonte para nós devido à sua posição reconhecida dentro do Governo Sírio e às suas ligações pouco habituais aos militares sunitas...
- Что происходит? - Директор Скиннер?
- Qual é o problema?
Директор Скиннер!
Director Skin-ner!
Я - директор Скиннер.
Sou o director Skinner.
Говорит директор школы Скиннер.
Fala o Director Skinner.
Директор Скиннер, права на слоган
FEIRA POPULAR "O LUGAR MAIS FELIZ NA TERRA"
Директор Сеймур Скиннер.
Director Seymour Skinner.
Это директор Сэймур Скиннер.
Aqui fala o director Seymour Skinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]