Дюк Çeviri Portekizce
515 parallel translation
Что это, Дюк?
Que sucede, Duke?
Дюк Снайдер.
Duke Snider.
Дюк Снайдер, центровой.
Duke Snider, centrocampista.
Дюк Снайдер!
Duke Snider!
Да-да, срочно перекройте все дороги в районе Арней-ле-Дюк, Нюи Сен-Жорж,
Certo. Bloqueiem todas as estradas entre Arnay-le-Duc, Nuits-St-Georges, Beaune,
Я Дюк Форест, хирург.
Sou o Duke Forrest, o seu novo carniceiro.
- Дюк Форест.
- Sou o Duke Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke Forrest.
- Дюк, вернись к почке.
- Duke, voltemos ao rim. Vá lá.
- Оттягивай, Дюк.
- Retira-a, Duke.
- Дюк просил прийти побыстрее.
- O Duke diz que é melhor vir depressa.
- Дюк.
- Duke!
Дюк, открывай.
Vá lá, Duke. Abre.
Перестань, Дюк.
Oi, Duke. Vá lá.
- Дюк, ты бросил мне мяч.
- Duke, mandaste-me aquela bola!
Дюк.
Duke?
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред, Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
Sigam o Olhovivo, o Captor, o Duke, o Dago Tinto, o lndolor, o Radar, a Lábios Quentes, a Prato e o Sargento Vollmer que voltam a juntar de novo os nossos rapazes.
это Виоле-ле-Дюк.
Sim, é a Vilia LeDuc.
Дюк, я думал, ты ушел на пенсию.
Dugan, pensei que te tinhas reformado.
- Добрый вечер, господин Дюк сэр.
Estou sozinho, Sr. Duke.
"Дюк энд Дюк", назовите своё имя.
Duke e Duke.
- Доброе утро, мистер Дюк.
- Bom dia, Sr. Duke.
- Доброе утро, мистер Дюк. - Привет, Уилсон.
Bom dia, Sr. Duke.
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже.
Ponham os lugares dos Duke à venda.
Заморозьте все активы фирмы "Дюк энд Дюк Торговые Брокеры", а также все личные средства Рэндольфа и Мортимера Дюк.
Confisquem todos os bens da empresa, assim como os bens pessoais dos irmãos Duke.
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton...
Дюк Эллингтон.
Duke Ellington.
Синатра, Дюк Эллингтон, Эл Джолсон, Бенни Гудмен.
Sinatra, Duke Ellington, Al Johnson, Benny Goodman!
Думаю у меня там Дэвид Дюк и Фаррахан.
Parece que tenho o David Duke e o Farrakhan aqui dentro.
Давайте посмотрим, пришел ли в себя Дюк
Vamos ver se o Duke vai ficar bom.
Я - - инспектор ле Дюк.
Homicídios.
- Зачем? - [Дюк] А ты понимаешь, что это значит.
Porque o conheço há anos mas ele burlou-nos.
Рауль Дюк!
Almoço grátis - sabedoria decisiva, cobertura total. Raoul Duke, na lista.
- Мистер Дюк! Мистер Дюк!
- Sr. Duke, Sr. Duke!
Меня зовут Дюк, Рауль Дюк.
O meu nome é Raoul Duke.
Думаю, мой адвокат сделал мне бронь. Дюк, Рауль.
Foi o meu advogado que fez a reserva.
Это мистер Дюк, знаменитый журналист.
É o Sr. Duke, o famoso jornalista.
Да, мистер Дюк, здравствуйте.
Sim, Sr. Duke, como está?
Это был Дюк!
Foi o Duke.
Это был Дюк!
Foi o Duke!
Дюк Эллингтон?
Duke Ellington?
Как лейтенант Дюк справляется?
Como está o Tenente Dike?
Дюк Гровер, Департамент Уголовного правосудия, связи с общественностью.
Duke Grover, relações públicas do Departamento de Justiça Criminal do Texas.
- Два как обычно, Дюк.
- Dois do costume, Duke.
И парень по имени Дюк.
Segundo ela, os Grape-Nuts desentupiam-lhe as artérias e o Duke ajudava no resto. E um tipo chamado Duke.
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным.
É verdade. Uau!
Второе, мы оба любим "Шоу Патти Дюк".
"2, Ambos gostamos d'O Show da Pata Patty."
"Дюк энд Дюк", Он сейчас занят.
Diz-me quem fala?
Пришел Дюк Цайберт.
O Duke Zeibert está à minha espera.
Мистер Дюк, мы всё уладили.
Está tudo, Sr. Duke.
- Дюк? Дюк?
Olá.