Дюк Çeviri Türkçe
951 parallel translation
Что это, Дюк?
Sorun ne Duke?
Я Дюк Форест, хирург.
Ben Duke Forrest, yeni cerrahınız.
- Дюк Форест.
- Hey, Duke Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke Forrest.
- Дюк, вернись к почке.
- Duke, böbrekle ilgilen. Hadi.
- Оттягивай, Дюк.
- Çek onu, Duke.
- Дюк просил прийти побыстрее.
- Duke hemen yanına gitmen gerek diyor.
- Дюк.
- Duke!
Дюк, открывай.
Hayır, Duke. Aç.
Перестань, Дюк.
Hey, Duke. Aç.
- Дюк, ты бросил мне мяч.
- Duke, bana topu sen attın!
Дюк.
Duke?
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Şahin, Tuzakçı, Duke, Dago Red'i izleyin.
Довольно быстро я успокоил обоих раненых бойцов в баре "Дюк-оф-Нью-Йорк".
Ve New York Dükünün kuytu köşesinde iki yaralı askeri sakinleştirmek uzun sürmedi.
это Виоле-ле-Дюк.
Evet, Villa LeDuc.
Дюк, я думал, ты ушел на пенсию.
Ahbap emekli olduğunu sanıyordum.
- Добрый вечер, господин Дюк сэр.
Ah, merhaba Bay Duke...
"Дюк энд Дюк", назовите своё имя.
Duke and Duke, kim arıyor lütfen?
"Дюк энд Дюк", Он сейчас занят.
Duke and Duke, şu anda meşgul.
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже.
Duke kardeşlerin yerini derhal satışa çıkarın.
Заморозьте все активы фирмы "Дюк энд Дюк Торговые Брокеры", а также все личные средства Рэндольфа и Мортимера Дюк.
Duke and Duke Commodity Brokers'ın tüm malvarlığına ve Randolph ve Mortimer Duke'un tüm şahsi senet ve tahvillerine el koy.
Пришел Дюк Цайберт.
Duke Zeibert bekliyorum.
Дюк Эллингтон.
Duke Ellington.
Синатра, Дюк Эллингтон, Эл Джолсон, Бенни Гудмен.
Sinatra, Duke Ellington, Al Jolson, Benny Goodman.
Думаю у меня там Дэвид Дюк и Фаррахан.
Sanki aşağıda David Duke ve Farrakhan var.
Давайте посмотрим, пришел ли в себя Дюк
Gidip bakalım Duke nasılmış.
рШ РЮЙЮЪ ХГ-ГЮ РНЦН, ВРН яНМ лХМ ДЮК ЛМЕ 3 ЛХККХНМЮ БНМ? 3 ЛХККХНМЮ БНМ?
Ama bundan sonra ne yapacagini düsündün mü?
А, Дюк, не могу сейчас говорить.
Şimdi konuşamam Duke.
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild, Tiffany Blum-Deckler? Hangisi?
Тиффани Дюк?
Tiffany Duke?
И зовут тебя Тиффани Дюк, да?
Adın da Tiffany Duke öyle mi?
Зато знаешь, кто там был? Дюк.
Ama kim oradaydı, biliyor musun?
Мистер Дюк, мы всё уладили.
Bay Duke, her şey hazır.
- [Дюк] А ты понимаешь, что это значит.
- Ne anlama geldiğini biliyorsun.
Ам... Рауль Дюк!
Raoul Duke!
Дюк?
Duke?
- Дюк? Дюк? Привет!
Selam!
- Мистер Дюк!
- Bay Duke!
Мистер Дюк!
Bay Duke!
Меня зовут Дюк, Рауль Дюк.
Adım Raoul Duke.
Это мистер Дюк, знаменитый журналист.
Bay Duke, ünlü gazeteci.
Да, мистер Дюк, здравствуйте.
Evet, Bay Duke. Merhaba.
Я не виновен! Это был Дюк!
Hepsini Duke yaptı!
Это был Дюк!
Duke yaptı!
Дюк сказал, что она выросла в настоящую красавицу.
Duke onun çok hoş bir kız olduğunu söyledi.
У меня много друзей, но есть кое-что, что мне может дать Дюк... -... и никто другой.
Çok arkadaşım var ama onun verdiği bir şey var ki başkası veremiyor.
Да, мне нужны эти билеты, Дюк.
Tabii ki istiyorum Duke.
Эй, Дюк, завтра я буду немного занят.
Duke, yarın biraz işim olacak.
лМЕ ЩРН ДНЙРНП ДЮК. рСР ГЮОХЯЭ сгх. оПЮБДЮ?
Hey, ac bunu.
дЮ... аШКН ДЕКН... яНМ лХМ ДЮК РЕАЕ 3 ЛХККХНМЮ БНМ?
benim icin endiselenmene gerek yok, sen kendinle ilgilen. sen böyle birseyi nasil babana söylersin? damadimin bana ozamanlar verdigi 3 milyon won, yüzündenmi bana böyle davraniyorsun?
Дюк, Рауль.
Duke, Raoul.