Жаждая Çeviri Portekizce
5 parallel translation
Подожди, пока Цезарь не заставит их выть, жаждая нашей крови.
Esperem até César começar a pô-los a gritar pelo nosso sangue.
тупые обозленные толпы заполонили улицы. жаждая крови Джо.
patéticas e esfomeadas multidões tomaram conta das ruas, protestando, pilhando... e pedindo a cabeça do Joe.
Он уже кружит над павшим трупом, жаждая ободрать с него кожу, как воплощение слова и воли моего отца?
Será que ele persegue a vontade de retirar o titulo com palavras e acções do meu pai?
Я бы соблазнял ее пока она жалко не упадет в мою кровать жаждая удовольствия, которое только я могу ей представить.
Seduzia-a lentamente, até que caísse desamparada na minha cama, esfomeada pelo prazer que só eu lhe posso dar.
Жаждая того, чего не могла получить.
- A desejar algo que nunca podia ter.