English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Завали ебало

Завали ебало Çeviri Portekizce

78 parallel translation
Завали ебало, или я вышибу дверь и отлуплю тебе задницу!
Cala essa boca ou arrebento essa porta e chuto-te no rabo!
Или завали ебало.
Caso contrário, feche essa droga.
- Нет, завали ебало.
- Não, vê se te calas.
Завали ебало!
Cala-me esse focinho!
Завали ебало, Скарлетт.
Cala a boca, Scarlett.
Засранец, завали ебало!
- Otário, cala-te! - Está bem, está bem, está bem.
- Слышь, завали ебало.
- Podes calar-te, Owen?
- Завали ебало!
- Fecha a matraca.
- Завали ебало, овца, и принеси мне правильный сыр.
- Vê se calas a boca, cabra. E traz-me o queijo certo.
- Завали ебало. Завали ебало.
- Cala a boca, cala a boca, foda-se.
Завали ебало.
Cala-te.
- Слышь, завали ебало, понял?
- Cala-te, ok?
Завали ебало!
Cala a matraca!
Завали ебало, дюймовочка!
Cala-te, Nancy boy!
Завали ебало, Ало
- Cala a merda da boca, Alo.
Завали ебало, а?
Rider, cala a merda da boca, está bem?
Быстро в дом и завали ебало.
- Entre em casa e fique quieto. - Jesus!
Слышь, завали ебало!
Cala o raio da boca!
Завали ебало!
Cala o bico!
Завали ебало.
Cala-te, raios.
Ало, завали ебало.
Alo, baza. por favor!
А как мы говорим в Суррее, завали ебало, ты, ебаная пизда!
E como dizemos no Surrey, vai-te foder, sua cabra idiota!
Бельфлер, завали ебало. Ты бредишь.
Bellefleur, está calado, foda-se.
- Завали ебало!
- Cala-te!
- Завали ебало, Йоко.
- Cala-te, Yoko.
Завали ебало, мусор!
Cala a merda da boca, bófia!
- Завали ебало!
- Cala a merda da boca!
Завали ебало, Соколиный глаз!
Cala-me essa boca, Arqueiro Verde!
Завали ебало.
Cala essa boca!
Завали ебало, МакГилврэй.
- Caralho, cala-te, MacGilvray!
Так что будь мужиком и завали ебало.
Então, sê homem e cala a caixa, porra.
Хорошо, заткнись нахуй, завали ебало.
Fecha a porra da boca...
! - Завали ебало!
- Fecha essa boca!
Эй, а ну-ка завали ебало.
Ei, você cala a boca.
- ты его наняла - завали ебало Тим
- Tu contrataste-o. - Cala-te, Tim.
— Томми, завали ебало!
- Tommy, cala a boca!
- Ебало завали!
Caluda!
ƒа завали ты ебало, умол € ю!
Por favor cala-te!
- Твою мать. - Ебало завали.
me acompanhe.
Завали-ка ебало!
Cale a maldita boca.
- Ебало завали.
Cala-te!
- Ебало завали.
Não te calas?
— Они на нашем счёте. — Ебало завали, понял меня?
- Está na nossa conta.
Ебало завали. У неё...
- Ela tem um...
Ебало завали, Альдус.
Vai bugiar, Aldous.
Ебало завали!
Cala a boca.
— Завали свое ебало!
- Lloyd!
Завали ебало!
Cala a merda do boca!
Завали ебало!
Cala a boca!
Завали ебало.
Cala-te!
Завали ебало. Я в этой дыре работать не буду.
Não vou trabalhar nesta lixeira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]