Засекай Çeviri Portekizce
23 parallel translation
- Засекай, засекай его.
Estou a aproximar-me.
Засекайте, откуда...
O que é preciso para o localizar?
Эй, кто-нибудь засекайте!
Alguém que marque o tempo dele!
- Элен засекай.
Ellen, vê o tempo.
Николай, засекай 4 минуты.
O resto, ali. Nicolai! Faltam quatro minutos!
Засекайте время.
Cronometra-o.
Засекай.
Conta o tempo.
- Засекай время.
- Cronometra, está bem?
Хорошо, засекай.
Carrega no botão.
Засекай.
Carrega no botão.
Засекай!
Contem-nos.
Томагавк, Томагавк, засекай меня.
Hatchet, bloqueio no meu circuito LC.
Засекай мобильный Коно.
Procura o telemóvel da Kono.
Уилсон, засекай время.
Wilson, cornómetra.
Засекай.
Cronometra.
Засекай время. Ну...
- Controla tu o tempo.
Перкинс, засекайте время!
Perkins, inicie o cronómetro!
Засекай время.
Podes cronometrar.
- Засекай время.
- Podes cronometrar.
Засекай 15 минут. Я немного волнуюсь из-за этих танцев -.
- Danny, estou preocupada com o baile.
Засекай время.
E não os volto a ver até ao ano que vem. - Inicia o cronómetro.
- Засекай!
- Marca o tempo!