Идиотина Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Он меня ждет там, идиотина!
Ela está lá trás à minha espera, idiota!
Идиотина.
! - Grande idiota!
Жертва принята. Идиотина!
Oferenda da paz, idiota!
Я сначала в твои письма влюбилась! Идиотина!
Ao principio apaixonei-me pelas tuas cartas, não por você, idiota.
Дело не в физических переменах, идиотина.
Não estou a falar de mudanças físicas, seu idiota!
Это твой платёжный пакет, идиотина.
- O teu ordenado, idiota.
Срази меня, идиотина!
Aniquila-me, sacana!
это типа математической задачки и... идиотина?
Eu achei que era algum tipo de problema de matemática e... Então resolveu-o?
Ничего подобного, идиотина такая!
Não és nada, seu idiota!
Идиотина.
Estúpido.
- Уже иду, сэр! - Идиотина.
- Estou a ir, Sr!
Ну, где же ты, идиотина?
Onde estás, idiota?
Идиотина.
Pobre coitado.
Идиотина, вот он кто.
Cada dador de sangue é um herói.
Ни в чём, идиотина, я поздоровался, а ты дёру дал.
De nada, seu idiota, eu disse olá e você desatou a correr.
— Посторонись, идиотина!
- Sai do caminho, estúpido!
Идиотина!
Mas que idiota!
Это же лаконос, идиотина.
Isto é uva-de-rato, seu idiota.
Идиотина!
– Imbecil!
Ты готов, идиотина?
Estás preparado, cretino?
Он неуязвимый, идиотина.
É indestrutível, idiota.
- Нет, идиотина.
- Não, idiota.
Там никого нет, идиотина.
Não está ali ninguém.
" аткнись, идиотина.
- Cala-te, idiota.