Изнасиловала Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Ты изнасиловала его?
Violou-o?
Тебя изнасиловала женщина?
Ele foi estuprado por uma mulher?
И вдобавок изнасиловала.
E também o violava.
Ты изнасиловала моего мужа.
- Violaste o meu marido.
Она тебя изнасиловала, а твоя мать ей помогала.
Ela violou-te e a tua mãe ajudou.
Она изнасиловала тебя, а твоя мать ей помогла.
Ela violou-te e a tua mãe ajudou.
Из-за того, что ты убежала, я отправилась к нему... и красиво его изнасиловала.
Porque fugiste de mim, senti poder... e depois violei-o lindamente.
"Красиво изнасиловала?"
"Uma violação linda?" Certo.
Я надеялся, что это удачный случай, чтоб станцевать танец победы на глазах у законной жены которая "изнасиловала" его мог бы его воодушевить.
Eu tinha esperanças de que, ao fazer uma dança vitoriosa à frente dos miseráveis que o tinham enganado, o alegraria.
Ты хочешь сказать, что споила и изнасиловала Терри Белльфлёра?
Estás a dizer que violaste o Terry Bellefleur?
Она почти изнасиловала его, но кажется, он совсем не был против.
A miúda estava praticamente a atacá-lo, mas ele não parecia importar-se muito.
Ты меня изнасиловала!
É uma violadora e violou-me! Isto é violação! Violação!
Джессика тебя изнасиловала?
A Jessica violou-te?
Как в тот раз когда ты клялся, что тебя изнасиловала 40 килограмовая школьница?
Como jurastes sobre uma garota de 40kg que violou-te?
Я не хотел, она меня практически изнасиловала.
Espera, não queria fazer sexo.
Она тебя изнасиловала?
- Tomou-vos contra a vossa vontade?
Мне очень жаль, что моя дочь изнасиловала тебя.
Sinto muito que a minha filha te tenha violado.
Экономика нынешняя буквально-таки изнасиловала и порвала Готорн, Дэйви.
Esta economia deu cabo de Hawthorne, Davey.
Ты изнасиловала моего бывшего с помощью мази?
Violaste o meu namorado com vapor rub?
Она тебя изнасиловала?
Violou-te?
- Нет, она не изнасиловала меня.
Não, não me violou.
Я думал, ты всего лишь головорез, которого Тони Лэш нанял, Чтобы прикончить шайку, которая изнасиловала и ограбила его племянницу
Achei que fosse só um dos homens que o Tony Lash tinha contratado para matar o pessoal que violou e matou a sobrinha dele.
Когда тебя изнасиловала Джулия, чем она тебя усыпила?
Quando a Julia te violou, como é que ela te arrumou?
Думаешь, Дэни изнасиловала Брэндона?
Achas que a Dani violou o Brandon?
Вот, что испытал Чед Мэннинг, когда Джолин Сэмюелс изнасиловала его в момент наибольшей уязвимости.
Foi o que o Chad Manning sentiu, quando a Jolene Samuels o violou no momento mais vulnerável.
Дело о мужчине, который заявляет, что его изнасиловала женщина.
É o caso de um homem que foi violado por uma mulher.
Ты изнасиловала меня на свидании.
Violaste-me no encontro.
Нет, Дебби, формально, ты изнасиловала себя сама.
Não, Debbie, violaste comigo.
Ты его изнасиловала, да?
Tu é que o violaste, certo?
Как ты его изнасиловала?
Como violas um gajo?
— Может быть не так весело для парня, которого ты изнасиловала.
Não foi muito divertida para o rapaz que violaste.
Может быть, не так весело для парня, которого ты изнасиловала.
- Divertida. Não tão divertida para o rapaz que tu violaste.
В первый день меня чуть не изнасиловала команда по реслингу.
Quase fui violada pela equipa de luta no primeiro dia.
Ты изнасиловала мой шкаф-вагину.
Violaste o meu vagin-armário.
А теперь они обвиняют меня в том, - что я задушила и бутылкой изнасиловала Линн Дьюхерст.
e agora acusam-me de enfiar uma garrafa à Lynn Dewhurst.
Они обвиняют меня в том, что я задушила её и изнасиловала бутылкой.
Acusam-me de lhe enfiar uma garrafa.
Они обвиняют меня в том, что я задушила и изнасиловала Линн Дьюхерст.
- Cancro. Acusam-me de matar a Lynn Dewhurst.
А две женщины утверждают, что их изнасиловала рыба.
E duas mulheres em Windsor afirmam terem sido violadas por um peixe!