English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Имбирный эль

Имбирный эль Çeviri Portekizce

57 parallel translation
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Bebo ginger ale com uma casca de limão.
- Имбирный эль.
- Um ginger ale, por favor.
Джейк, это имбирный эль.
Bebe lá. Isso é ginger ale, Jake.
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
Acho que o ginger ale do café não é mais do que Cola e Sprite, misturados.
- Я хотел бы Нью-Йоркский стейк и имбирный эль. - Не хотите...? - Просто приготовьте.
Quero um bife à Nova Iorque e um ginger ale.
Я возьму имбирный эль.
Pode ser um ginger ale.
Потом он такой : " Не нужен нам имбирный эль.
E diz : " Não queremos ginger ale.
Можно мне хот-дог со всеми добавками и имбирный эль, прошу?
Pode dar um cachorro quente com tudo e um ginger ale, por favor.
Хот-дог со всеми добавками, имбирный эль.
Cachorro quente com tudo e um ginger ale.
Имбирный эль с лаймовым соком, пожалуйста.
Ginger Ale com sumo de limão, por favor.
- Имбирный эль?
Ginger Ale?
Шампанское будет не совсем уместно. Имбирный эль и крекеры, если есть.
- Vou tomar um Jinger Ale e torradinhas.
Имбирный эль и крекеры?
Jinger Ale e torradinhas?
Даже имбирный эль
Incluindo bebidas de gengibre.
Имбирный эль.
Ginger ale.
Хочу имбирный эль.
Preciso de Ginger Ale.
Пожалуйста, принесите профессору имбирный эль, агент Фарнсворт.
Pode, por favor, ir buscar Ginger Ale para o doutor? Agente Farnsworth?
Давай закажу тебе имбирный эль?
Posso pagar um Ginger Ale?
Имбирный эль будет кстати.
Seria uma boa.
Можно мне имбирный эль для моих друзей. И... Неразбавленный виски для меня?
Poderia trazer um refrigerante para meu amigo e... e um uísque para mim?
Имбирный эль.
Ginger-ale.
Принесите ему имбирный эль.
Tragam-lhe ginger ale.
- Имбирный эль, если можно.
- Tomo um ginger ale.
Энни, принесите детективу имбирный эль, пожалуйста.
Annie, traga para o Detective Craven um ginger ale, por favor?
Имбирный эль и крекеры на столе- - это едят, когда человека тошнит и это первый триместр.
Ginger Ale e biscoitos sobre o balcão. Alimentos que se comem quando se está enjoado e no primeiro trimestre.
Это имбирный эль.
É ginger ale.
Я возьму имбирный эль, пожалуйста.
Queria um ginger ale, se faz favor.
Один имбирный эль, сейчас будет.
Um ginger ale está já a sair.
Это имбирный эль.
É refrigerante de gengibre.
- Имбирный эль.
- Ginger Ale.
Крекеры с солью, имбирный эль все желтые журналы на полке...
Bolachas de água e sal, refrigerante e todas as revistas da estante.
- И принеси мне имбирный эль.
E tras-me um "Ginger ale".
Ах, имбирный эль.
Ginger ale.
Да, имбирный эль для капитана.
Sim, ginger ale, para o Capitão.
- Имбирный эль.
- O que é isso? - Cerveja de gengibre.
Твой имбирный эль, Соки.
Ginger Ale para ti, Sookie.
Дай ей уже этот грёбанный имбирный эль, или я сама это сделаю.
Dá-lhe o maldito Ginger Ale ou então darei eu mesma.
Я буду имбирный эль.
Quero um'Ginger Ale'.
И леди тоже будет имбирный эль.
E a dama também quer um'Ginger Ale'.
Кев, сколько я должен за имбирный эль?
Quanto devo pelo refrigerante, Kev?
Почему он заказал имбирный эль?
Porque pediria um ginger ale?
– Имбирный эль, пожалуйста, и спасибо.
- Ref de gengibre, por favor e obrigada.
Имбирный эль с долькой лайма.
- Ginger ale, com uma rodela de limão.
- Есть имбирный эль. - Я не хочу имбирный эль!
Não quero a porcaria do refrigerante!
Я буду иметь имбирный эль, пожалуйста?
Um refrigerante, por favor.
И имбирный эль для круглого счета.
E um refrigerante por minha conta.
Я просто--Я просто ждал в ресторане, пил имбирный эль.
Eu estava... Estava no restaurante a beber um Ginger Ale, à espera dela.
Я заказываю имбирный эль и пялюсь на него битый час.
Peço um ginger ale e fico a olhar para ele durante quase uma hora.
Кока-кола и имбирный эль
Ela já deve ter tudo pensado.
Здесь есть имбирный эль?
Enviem-me Ginger Ale.
Спасибо за имбирный эль.
Obrigado pela ginger ale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]