English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Ио

Ио Çeviri Portekizce

1,265 parallel translation
- Йо, чемпион! - Ну?
- Ei, campeão!
Йо, вытри нос.
Limpa o nariz.
Йо, ты из-за _ этого _ переживаешь?
Estás preocupado com isso?
Йо, мужик, я тут 26 месяцев просидел... а вы приехали меня забирать на сраном Форде?
Meu, estive cá 26 meses, e vens buscar-me num maldito Ford?
- Йо, я собрался уезжать.
- Estou pronto para bazar.
Йо, йо, Рокфеллер, йо.
Meu, temos Rockefeller!
Йо. У меня там "деловые костюмы", хотят с тобой переговорить, совсем ненадолго.
Tenho uns engravatadinhos do centro que te quero apresentar já.
Йо, Слим. Видишь вон там двух ниггеров?
Slim, estás a ver aqueles dois pretos?
Йо, она неплохая телка, дурень.
Não é uma má queca, parvo!
Йо, где он?
- Onde está ele?
Йо, что это было, тайник?
Aquilo era a mercadoria?
Йо, зарубите себе на носу. Ваша территория ни хрена не значит, если у вас слабый продукт.
O território não significa nada, se o produtor for fraco.
Йо, председатель твоей жопе слово не предоставлял.
- Meu! Não tens direito de falar.
- Йо, Стринг.
Qual é? !
- Йо! Мне сложно найти пьяных!
Estou com dificuldades em encontrar pessoas bêbadas.
- Йо, йо, йо! - Чего?
O quê?
Йо, Энди! Иди, взгляни на него!
Andy, anda cá ver isto.
Йо-хо.
Whoo-hoo!
Звонили из фирмы Йойотрон.
Era um representante da Yoyotron corp.
Йо!
Yo!
Йо-хо-хо, и бутылку рома?
Yo-ho-ho e uma garrafa de rum?
Йо, салага!
Tu, Novato!
Йо-хо! В общем блоке заварушка!
Na zona dos prisioneiros as coisas estão a aquecer!
Йо, Строк, у тебя руки длиннее, чувак.
Stroke, tu tens os braços mais cumpridos do que eu, meu.
Йо.
Olá.
Йо, сучка!
Olá, puta!
Спускайся к "Проснись Пеки Пиццу"... спроси Йойо. Десять долларов стоит трава.
Dez dólares de erva.
Йо-хо-хо и бутылка рома.
E uma garrafa de rum
Йо, мы любим сисястых.
Nós gostamos de pitas.
Йо! Вот он, тот ублюдок!
Olha, ali vai aquele sacana.
– Йо. Потанцуем?
Pronta para dançar?
Доброе утро, Лос-Анджелес. С вами малышка Йо-Йо, и сегодня вас ждет прямой репортаж с места проведения демонстрации, на которую соберутся жители доброго десятка районов южного Лос-Анджелеса.
Bom dia, L.A. É a vossa Yo-Yo... e hoje é o dia em que cobriremos em directo a manifestação desta cidade, em que moradores de várias comunidades de Los Angeles Sul... marcharão pelas ruas.
Йо, да вы просто герои, блин.
Vocês são o máximo.
Йо, ну, как все идет? Ну, она-
- Como vai isso?
Йо, в какой руке?
Escolhe uma mão.
Йо, как жизнь?
Como é? Para onde vais?
- Йо, есть десять баксов?
Tens 10 dólares?
Йо, Роберт.
Robert!
Йо.
- Ei!
- Йо, Рок!
- Sim. - Ei, Rocky!
- Йо, Пол, сколько стоит?
- Quanto custa?
Я ему : " Йо, Мик, я бы стал...
E digo : Mickey, se pudesse...
- Йо.
Tu...
Йо, Мартин!
Martin!
Йо, Крошка Мари!
Maria...
Йо, Паук!
Ei, Spider...
- Йо, Рокки?
- Ei, Rocky... - Sim?
Йо, Крошка Мари. Да будет свет!
Maria... que se faça luz.
- Йо, Поли.
- Paulie...
Йо, Роберт.
Ei, Robert.
Йо, а как же мои права?
Não tenho direitos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]