English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Испанец

Испанец Çeviri Portekizce

85 parallel translation
Да я не знаю. Какой-то испанец.
Um desses garotos espanhóis.
Испанец посоветовал номер 7.
O espanhol disse-me para apostar tudo no número 7.
Вы испанец.
É um espanhol.
- Ты итальянец, мексиканец или испанец?
Você é italiano... mexicano ou espanhol?
Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец — мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество.
Camaradas : espanhol ou inglês, americano ou chinês, somos uma Classe com as mesmas aspirações... com a mesma esperança por uma sociedade justa e igualitária.
я не говорил, что он испанец.
Eu não disse que ele era espanhol.
- Я наполовину испанец.
- Sou meio espanhol.
Да ты че! Испанец, в соседнем квартале, берет шесть!
O Espanhol no fundo do quarteirão so leva seis.
- Он испанец.
- É um Espanhol.
Испанец.
Espanhol.
Испанец!
Espanhol!
Ты славно дерёшься, испанец, но мог бы драться ещё лучше.
Tu és bom, Espanhol, mas não o sufiiciente.
Если б ты только видел Колизей, испанец!
Oh, devias ver o Coliseu, Espanhol.
Значит, испанец, мы вместе поедем в Рим, у нас будет много кровавых приключений, и распутная волчица Рима будет кормить нас грудью... пока мы не разжиреем и не перестанем её сосать.
Então, Espanhol, iremos para Roma juntos... e teremos aventuras danadas... e a grande rameira amamentar-nos-á... até fiicarmos gordos e felizes e não aguentarmos mais.
Ты мне нравишься, Испанец.
Gosto de ti, Espanhol.
Ты заслужил свою славу, Испанец.
A tua fama é bem merecida, Espanhol.
Ты же - британец, нe какой-нибудь вонючий испанец.
Nasceste na Grã-Bretanha.
- А испанец?
- E o espanhol?
Он испанец.
Ele é espanhol!
Я француз, испанец, англичанин, датчанин
Eu sou francês, espanhol, inglês, dinamarquês.
Испанец, какого черта ты делаешь.
Espanhol, o que diabos está fazendo?
Вы ведь не испанец, неправда ли?
Você não é espanhol, é?
- Вы испанец, верно?
- És Espanhol, não?
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ Жертва - испанец старше тридцати, бывший известным в округе бизнесменом.
A vítima foi um homem Hispânico na casa dos quarenta que a alguns anos atrás, fora um proeminente homem de negócios.
Подозреваемый - испанец, подросток.
O suspeito é um homem, hispânico, adolescente.
Испанец забрал один из рюкзаков моей дочери..... и бросил всех остальных.
O espanhol, foi-se embora com uma das mochilas de acampar da minha filha... deixou os outros bem nervosos.
Я увидел в его глазах, что он заметил, как испанец, перед переменой положения, наклоняет голову влево, и увидел в его глазах, что он это понял.
Percebeu, eu vi os olhos dele descobrir que o rapaz hispânico erguia a cabeça pra esquerda, então ele fez a troca. Eu percebi isso ao olhar nos seus olhos.
- Так Вы испанец?
É espanhol? Não?
А, я испанец, и...
Bem, sou espanhol, e...
Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр.
O fotógrafo, hispânico, usou a agência de Modelos Wilkes-Barre.
Он мог бы быть нашим, гитаристом, как на испанец.. Он может быть ведущим на открытом вечере Майка.
Ele podia tratar do café, tocava guitarra.
Ну а кто? Испанец?
Então é da Espanha?
Свидетель видел, как ваша жена и испанец покидали станцию Иланская на автобусе.
A sua mulher foi vista a sair de Ilyanskaya, com o espanhol num autocarro.
Возможно, тот испанец, да?
- Deve ser o espanhol dele.
С ними испанец.
Eles têm um espanhol com eles.
Оказалось, что он испанец.
Parace que, afinal, ele era espanhol.
В сюжет про детское питание нужен ребенок? Белый, чёрный, испанец, азиат, блондин, брюнет, с зубами или без? Если да, то какой?
Para a matéria sobre papinha, queremos um bebê de verdade?
Подозревемый, мужчина испанец, черная футболка, синие джинсы.
Suspeito hispânico, homem, T - shirt preta, calças de ganga.
Потому что я испанец?
Por que sou hispânico?
Испанец забрал мой кошелёк, а другой, в красной футболке, он был с ножом... он сказал, что они меня изнасилуют.
Então o hispânico pegou minha bolsa. E o de camisa vermelha com a faca... disse que iria me estuprar. - Foi o que ele disse?
Может, это был испанец.
Sim. Talvez tenha sido o hispânico.
Мужчина, испанец, шрамы, татухи.
Hispânico, cicatrizes, tatuagens.
Испанец.
Os espanhóis.
2008 г. ИTАЛИЯ клacc 250 куб. cм. Баутиста и его земляк испанец Гектор Барбера давно соперничают с итальянцем Mарко Симончелли.
O Bautista e o colega espanhol, Héctor Barberá, têm antecedentes com o italiano Marco Simoncelli.
В 2004 году Pосси поклялся, что испанец не выиграет ни одной гонки.
Em 2004, o Rossi jurou que o espanhol não ia ganhar mais nenhuma corrida.
Испанец сумел обойти Кейси Стоунера.
O espanhol fica à frente de Casey Stoner.
Амбициозный испанец.
O espanhol ambicioso.
А если новый Папа испанец?
E se o novo Papa for espanhol?
И его купил испанец, по уши погрязший в симонии.
- E foi comprado, por um espanhol até os cotovelos na simonia.
К твоему сведению, я встречалась со всякими мужчинами. Однажды у меня был испанец в Монте-Карло.
Fica sabendo, andei com todos os tipos de homem, cheguei a andar com um espanhol, no Mónaco.
Что сказал тот испанец?
O que disse o espanhol?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]