Испанка Çeviri Portekizce
54 parallel translation
- Испанка? - Англичанка. "Чикита" это прозвище.
Espanhola?
Испанка.
É espanhol.
Французское вино, испанка маргарин.
Preservativos, afrodisíaco, margarina...
Я испанка, я смогу найти лазейку.
Como espanhola, posso descobri-lo.
Нет, там была испанка.
- A rapariga espanhola estava comigo.
Как твоя шлюха-испанка, Шарпи?
Com está a tua puta espanhola, Sharpey?
- Испанка?
- Espanhola?
- Джерри Испанка?
- Jerry Espanhola?
- Большое спасибо. Она танцует как настоящая испанка!
- Dança como uma espanhola!
Соледад, единственная, - испанка
É a única que é daqui.
- Испанка?
- Uma rapariga espanhola?
Испанка.
É espanhola.
Грипп "испанка".
É a gripe espanhola.
Откуда американка говорит, как испанка, и танцует, как аргентинка?
Como uma americana sabe falar como uma espanhola e dançar como uma argentina.
Что если она француженка, испанка или американка?
Sim? Francesa ou Espanhola ou Americana?
Она испанка?
- É espanhola?
- А мать ее - испанка - Всех горячей была,
A mãe era da Islândia Mulher de tanto calor
Испанка.
Espanha.
Ну, конечно. Испанка. Или француженка?
- Acho que era espanhola ou francesa.
Я слышала, эта испанка - гимнастка.
Ouvi dizer que a espanhola é ginasta.
Другой женщины? Испанка.
- Outra mulher?
Я даже забываю, что она испанка.
Até nos esquecemos que é espanhola.
Испанка, почему бы нет?
Uma criada espanhola, porque não?
Испанка?
Uma espanhola?
Вся в слезах, Испанка.
Estava a chorar, a falar em espanhol.
- Испанка добралась до Йоркшира.
A gripe espanhola chegou a Yorkshire.
У остальных испанка. А он просто пьян.
Os outros têm gripe espanhola, ele só está bêbedo.
Если бы Лавинию унесла испанка, вы хотели быть здесь, чтобы помешать Мэтью упасть в мои объятия, - рыдая от горя?
Se a Lavinia tivesse falecido, queria estar aqui para impedir que o Matthew me caísse nos braços, avassalado pela dor.
Испанка.
A gripe espanhola.
Нет! Они сказали, что это грипп... Испанка.
Não, eles disseram que era a grip... a gripe espanhola.
Моя будущая невеста испанка.
E minha futura esposa é da Espanha.
Чего ты хочешь, Испанка?
O que é que queres, espanhola?
Как сказала мне одна мудрая испанка 15 лет назад,
Como uma sábia mulher espanhola me disse que há 15 anos,
Метиска. Немного индианка, немного испанка и чуток француженка.
Uma mistura de indiana, espanhola e francesa.
Моя мать наполовину испанка, наполовину француженка.А отец индиец.
A minha mãe é franco-espanhola, o meu pai é indiano.
Королева - испанка.
- A Rainha é espanhola.
Блондинка, карие глаза, но не испанка, как можно решить по имени.
Cabelo louro, olhos avelã, mas não é hispânica como o nome sugere?
А, испанка!
És espanhola.
Испанка и грубиянка.
E mal-educada.
Подросток, испанка.
Cerca de 15 anos. Hispânica.
Испанка сказала, что у тебя до сих пор есть член.
As espanholas disseram que ainda tens pila.
Женщина. Испанка. Ожоги.
Sexo feminino, hispânica, queimaduras.
У тебя есть какая-нибудь испанка?
Tens alguém hispânico?
Мм. Испанка?
Hispânica?
Моя мама испанка.
Minha mãe é espanhola.
Позже грипп "испанка" заразил более половины земного шара и убил 75 миллионов, прежде чем нам удалось восстановиться.
Mais tarde, a Gripe Espanhola infectou metade das pessoas e matou 75 milhões antes de conseguirmos recuperar.
Она испанка.
Ela é espanhola.
по крайней мере не испанка.
Ela pode ser alemã, mas pelo menos ela não é espanhola.
Я испанка.
Sou espanhola.
Она испанка.
É espanhola.
- Она что, испанка?
Ela é espanhola?