English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Испанский

Испанский Çeviri Portekizce

885 parallel translation
Тот испанский замок, что я выстроил в мечтах, Может стать любовным гнездышком для продолжения рода
O castelo em Espanha que tenho dentro da minha cabeça será na realidade um ninho de amor.
Испанский порт.
Porto de Espanha.
- Это испанский, не так ли, Скотт? - Я не знаю.
- Aquilo é espanhol, não é, Scott?
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
O Dr. Scott disse-me que ela entrou em transe esta noite... falou algumas palavras que pareciam que era espanhol.
Видите этот испанский золотой?
Vedes esta onza de ouro espanhola?
Тот из вас, кто первым увидит белого кита, получит этот испанский дублон.
O que de vós... me achar essa baleia branca, terá esta onza de ouro española, rapazes.
У этого человека есть испанский золотой.
Este homem tem a sua onça de ouro espanhola.
- Вы все еще преподаете испанский?
Continua a ser professor de espanhol em Saint Luís? Não...
Начиная с 11-го столетия и на протяжении всего средневековья... испанский город Сантьяго де Компостелла, что переводится как "Святой Иаков из Компостелы", был объектом множества паломничеств - и одно из них продолжается до сих пор.
A partir do século XI e durante toda a Idade Média... a cidade de Santiago de Compostela, em Espanha, foi teatro de uma importante peregrinação que ainda hoje se verifica.
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне.
Os oficiais queriam aprender espanhol. A Madre Superiora deu-me a tarefa.
( испанский ) С богом!
! Vaya con Dios!
- Тебя заставляли учить испанский? - Что?
Aprendeste espanhol também?
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.
Aprendi Espanhol clássico, não aquele dialecto estranho que ele fala.
- Испанский?
Flamengo. - Espanhol?
Хотя, наверное, они не понимают по-испански.
Ou talvez não falem espanhol.
Она даже не говорит по-испански.
Ela nem sequer fala espanhol.
Это по-испански.
É espanhol.
Я не говорю по-испански.
Não falo espanhol.
– Я не ухожу. По-испански.
Tenho essa intenção.
– Я спросил... – Я задаю вопросы. По-испански.
Só lhe perguntei se podia telefonar.
По-испански. Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает.
Faça-o calar você próprio.
Заступил ли дневной. По-испански.
Qual de vós é o recepcionista de dia?
По-испански. Звоните жене?
Está a ligar à sua mulher?
Лия, по-испански. Ну уж нет.
Não, deixa-me ficar.
- Гмм... это не испанский...
Espanhol não é.
Вы говорите по-испански.
Fala espanhol.
Прости, Генри, что говорю по-испански.
Sinto muito, Henry. Sei que não gostas que fale castelhano... mas de alguma forma é reconfortante.
- Буч умеет по-испански.
- O Butch fala algum espanhol.
А ты по-испански говоришь хорошо.
E tu falas bem espanhol.
Как по-испански "Бронежилет"?
Qual a palavra em espanhol para camisa-de-força?
Я сказал ему, что отправляю очень хорошего работника, который носит бороду, говорит по-испански, работает под прикрытием.
Disse-lhe que lhe arranjava um bom funcionário, que usa barba, fala espanhol e que daria um óptimo infiltrado.
Иа! Мануэль, пожалуйста, один момент. ( по-испански )
- Manuel, por favor.
Масло только два. ( по-испански )
- Mantequilla, solamente dos.
Ну что, не смотри на меня, это ты должен уметь говорить по-испански.
Não olhes para mim, tu é que devias saber falar.
Но почему ты сказал, что можешь говорить по-испански?
Porque disseste que sabias falar a língua?
( говорит по-испански ) ( говорит по-испански )
Manuel, por favor busque o meu equipamento que está no carro branco e leve-o para o quarto sete.
Senor habla espanol! ( Сеньор говорит по-испански! )
- O senhor fala Espanhol!
( говорят по-испански )
Só um pouco, lamento.
( говорят по-испански )
Mas estou-lhe muito agradecido.
( говорят по-испански ) ( говорят по-испански )
O senhor fala muito bem, formidável!
( говорят по-испански )
- Muito obrigado.
( говорят по-испански )
- Vou despachar-me.
.. Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-испански?
Alguém de vocês fala espanhol?
Похоже, говорят по-испански.
Parece ser latino...
( говорит по-испански )
'Esta todo bien para ti participar en la ceremonia.'
( говорит по-испански )
'Qué classe de experiencia puede esperar mi amigo?
( говорит по-испански )
'
( говорит по-испански )
'Cómo es la primera alma? '
( говорит по-испански )
'Es la Materia Increada.'
( говорит по-испански )
'Usted se lanzará en el vacío..'
( говорит по-испански )
'Usted verá uma mancha.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]