English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / К тебе посетитель

К тебе посетитель Çeviri Portekizce

81 parallel translation
Люк, к тебе посетитель.
Luke, uma visita!
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
Afasta-te. Alguém quer vê-lo.
Эй, ты, с мордой... к тебе посетитель.
Você, o da cara. Tem uma visita.
Дочь моя... к тебе посетитель
Filha, tem uma visita.
Филип, к тебе посетитель.
Filipe, tens uma visita.
К тебе посетитель, дорогая.
Tens uma visita, minha querida.
К тебе посетитель!
Tens uma visita!
К тебе посетитель.
Tens uma visita.
О, извини, Лана. К тебе посетитель.
Desculpa, Lana, tens uma visita.
Раковина, к тебе посетитель.
Sink, tens uma visita.
- Пока. К тебе посетитель.
Tem uma visita.
КАКОЙ-ТО КОП ЗА КАДРОМ : Перри, к тебе посетитель.
- Você tem uma visita, Perry.
Чак, к тебе посетитель.
Chuck, tens uma visita.
5796, к тебе посетитель.
5796, tens uma visita.
5796, к тебе посетитель!
5796, tens uma visita!
Дос, к тебе посетитель
Prior. Dawes, a visitadora quer ver-te.
К тебе посетитель, Семьянин.
Tens uma visita, hoem de família. - O meu advogado?
Пибоди, к тебе посетитель.
Peabody, tens visitas.
Да, кстати, к тебе посетитель.
Já agora, tens uma visita.
Да, кстати, к тебе посетитель.
Sr. Reyes.
Там к тебе посетитель.
- Tens visitas. - Agora, não posso.
К тебе посетитель, Дрор.
Tens uma visita, Dror.
К тебе посетитель.
Tens um visitante.
Том, к тебе посетитель.
Tom, tens uma visita.
Синди, дорогая, к тебе посетитель.
- Cindy, tens uma visita.
Рашид, к тебе посетитель.
Rashid... tens visitas.
К Тебе Посетитель.
Tem uma visita.
Дорогой, к тебе посетитель.
Querido? tens uma visita.
Дорогая, к тебе посетитель.
Querida, tens uma visita.
Сага, к тебе посетитель.
- Saga. Tens uma visita. - Quem?
К тебе посетитель.
Ter visitas.
Борис-Животное к тебе посетитель.
Boris, o Animal! Tens uma visita.
Санчез, к тебе посетитель!
Sanchez, tens uma visita.
Стаббс, к тебе посетитель.
Stubbs, tens uma visita.
К тебе посетитель.
Temos uma visita. Este é o teu tio.
Сага, к тебе посетитель.
- Mas não passou. - Saga? Tens uma visita.
Дженни? К тебе посетитель.
Jenny, tens uma visita.
К тебе посетитель.
Você tem uma visita.
К тебе посетитель. Бейнбридж!
Estão aqui uns senhores para falar contigo.
- К тебе посетитель. - Великолепно.
- Óptimo, adoro visitas.
Кэнэн, к тебе посетитель.
Kanan, tens uma visita.
Шеф, к тебе посетитель.
Chefe, tem uma visita.
Дорогой, к тебе посетитель.
Darling, tens uma visita.
Эй, Портер, к тебе посетитель.
Porter, tens uma visita.
- Линдсей, к тебе посетитель.
Lindsay, tens uma visita.
К тебе посетитель!
E é um rapaz.
К тебе посетитель.
Está aqui uma pessoa para a ver.
Мона, к тебе посетитель.
Mona, tens uma visita.
Отлично. Шей, к тебе опять посетитель.
- Shay, tens uma visita novamente.
Адам, к тебе тут посетитель.
Adam, tens uma visita.
Когда к тебе придет твой посетитель?
Então quando vem a tua visita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]