Кармайкл Çeviri Portekizce
199 parallel translation
- Лэнгдон Кармайкл.
- Langdon Carmichael?
" Лэнни Кармайкл.
" Lannie Carmichael.
Кармайкл всегда ходит на прогулку после обеда, мисс Грей.
Sir Carmichael vem sempre passear depois do jantar, Miss Grey.
Сэр Кармайкл получал неожиданные или неприятные письма?
E Sir Carmichael não recebeu nenhuma carta desagradável?
И сэр Кармайкл тоже погиб.
E Sir Carmichael morre também.
Теперь сэр Кармайкл Кларк.
E agora, Sir Carmichael.
Как проинформировали нас газеты, сэр Кармайкл Кларк был мультимиллионером.
Como os jornais largamente noticiaram, Sir Carmichael era multimilionário.
Кармайкл!
Carmichael!
- Мэлани Кармайкл, ты выйдешь за меня замуж?
Melanie Carmichael... queres casar comigo?
- Кармайкл - дизайнер южного происхождения.
Sem dúvida à conta daquela rapariga Carbuncle. Carmichael... designer, do Sul.
Тогда, возможно, они исчезнут в одной из канав. - Ваш сын встречается с Мэлани Кармайкл.
A relação do seu filho com Melanie Carmichael... fontes dizem que eles estão noivos.
- Никакая Мэлани Кармайкл там не училась.
E quanto ao liceu local? Não há registos de nenhuma Melanie Carmichael... nunca.
- Мэлани Кармайкл!
" é a em breve famosa Melanie Carmichael.
- Его построил мой пра-пра-прадедушка, Чарльз Кармайкл, в 1853 году.
Foi construído pelo meu, tetra-tetra-avô... Charles Carmichael, em 1853.
Мисс Кармайкл просто показывала мне плантацию.
Miss Carmichael está-me a mostrar a plantação.
Чем можем помочь Вам? - Я ищу Мэлани Кармайкл.
Eu... estou à procura de uma Melanie Carmichael.
Мисс Кармайкл!
Menina Carmichael!
- Мисс Кармайкл!
- Menina Carmichael! Volta aqui!
Кармайкл - на финишной прямой.
O Carmichael está na meta.
Вот военный оркестр Мерца, под управлением Люси Кармайкл.
Passa a banda de Mertz, dirigida por Lucy Carmichael...
Доктор Кармайкл, это Полковник Картер.
Doutor Carmichael, fala a Coronel Carter.
Да. Кармайкл осматривал его на прошлой неделе и сказал...
- O Carmichael viu-o e disse...
Здравствуйте, миссис Кармайкл.
Mrs. Carmichael.
Чем могу помочь, миссис Кармайкл?
Posso ajudá-la, Mrs. Carmichael?
Мой отец был хорошим человеком, миссис Кармайкл.
O meu pai era um homem bom, Mrs. Carmichael.
Мы пара, ты... Чарльз Кармайкл.
O nosso disfarce é que somos um casal, tu és...
но Кармайкл его обожает.
Eu não, não. Mas o Carmichael adora-os.
- О, да что вы. Мне зовут Кармайкл.
Ainda bem, saúde.
Чарльз Кармайкл.
O nome é Carmichael.
Скажем так, мистер Кармайкл и я в некотором роде родственники.
Digamos que, o Sr. Carmichael e eu partilhamos uma certa afinidade.
- Меня зовут Кармайкл.
- Allan Watterman, Stanford?
Чарльз Кармайкл.
Charles Carmichael.
- Мистер Кармайкл...
- Sr. Carmichael... - Por Favor.
Почему Вы интересуетесь, мистер Кармайкл?
Porque está tão interessado, Sr. Carmichael? Nenhuma razão.
Почему бы нам не поднятся ко мне в номер, мистер Кармайкл, и не узнать кто вы такой на самом деле.
Porque não vamos até ao meu quarto, Sr. Carmichael, descobrir quem realmente é.
Твое настоящее имя? Кармайкл, Чарльз Кармайкл.
Carmichael, Charles Carmichael.
Чарльз Кармайкл - не твоё настоящее имя, Чак.
Eu posso ajudar-vos. O Charles Carmichael não é o teu verdadeiro nome, Chuck.
Меня зовут Чарльз Кармайкл.
Chamo-me Charles Carmichael.
- Кармайкл. Чего?
O vosso chefe, o Carmichael.
Наслаждайтесь своими мартини, мистер Кармайкл.
Aprecie os seus martinis, Sr. Carmichael.
Вы фонтан информации, мистер Кармайкл.
Você é uma fonte de informação, Sr. Carmichael.
Спокойной ночи, мистер Кармайкл.
Boa noite, Sr. Carmichael.
- Мисс Кармайкл, не хотите ли войти?
Bem... ele não deve demorar muito. Miss Carmichael, quer entrar?
- Конечно, на выходные Бобби Рэй ездит на плантацию "Кармайкл".
Ao fim-de-semana,...
- Мэлани Кармайкл.
- Melanie Carmichael.
- Мисс Кармайкл!
Menina Carmichael!
Чарльз Кармайкл?
Charles Carmichael?
Нет, я Кармайкл.
É esse.
Э, мистер Кармайкл?
Um Sr. Carmichael?
Кармайкл.
Carmichael.
Агент Кармайкл.
Agente Carmichael.