English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Квин

Квин Çeviri Portekizce

667 parallel translation
Он - Драг Квин.
É um travesti.
Ты слышал меня Квин?
Ouviste, Quinn?
Ты в силах разрезать его, Ты можешь умертвить его... но Квин снова и снова возрождается'! Попробуй.
Podem cortá-lo aos cubos ou às tiras, mas o Quinn regressa sempre.
Квин?
Kevin? Estou?
И попросим только одну кровать. Кинг сайз, квин сайз, всё равно. Хорошо?
Estou cansado de camas separadas.
Думай о Эйлате, квин сайз, обещаю.
Cama de casal, prometo.
- Джонас Квин.
- Jonas Quinn.
- Мистер Квин, приятно видеть вас снова.
Sr. Quinn, e bom voltar a vê-lo.
Я думала, что Джонас Квин присоединится к нам.
Supus que o Jonas Quinn se juntasse a nós.
Что Джонас Квин и Майор Картер?
E o Jonas Quinn e a Major Carter?
Я позвонила подруге, которая работала в больнице в Квин Шарлот, у них тоже не было новых беременных.
Liguei para uma amiga que trabalhava em Queen Charlotte's... e ela disse-me que tão pouco tinha grávidas para essa altura.
Извините, мистер Квин. Этой женщине не назначена встреча.
Sinto muito, Sr. Queen, mas esta mulher não tem hora marcada.
Мистер Квин.
Sr. Queen.
Хлоя, Оливер Квин.
Chloe, Oliver Queen.
Нам надо поговорить, мистер Квин.
Precisamos de conversar, Sr. Queen.
Каждый день рано утром я брала их у моста Квин Ши.
Todas as manhãs, cedo, eu comprava-as na Ponte Qingshi.
Мы вчера поднимались на гору Квин Чен.
Nós fomos ao Qingcheng Hill ontem.
Я не знаю где Квин.
Não sei onde a Quinn está.
Лайонел подстроил аварию самолёта Роберта и Лоры Квин.
O Lionel mandou sabotar o avião do Robert e da Laura Queen para que caísse.
Боже мой, Квин, ты цел?
Credo, Quinn, estás bem?
Квин типа спросил, не пойду ли я с ним.
O Quinn a modos que me perguntou se eu queria ir como acompanhante dele, mas...
Детектив Квин любит женщин.
Porque o Detective Quinn é um mulherengo.
Я знаю, как работать с информаторами, Квин.
Eu sei como lidar com um informador, Quinn.
Я знаю, как работать с информаторами, Квин.
Sei como trabalhar com um informador, Quinn.
Квин, Морган.
Quinn. Morgan.
Квин, Морган, займитесь этим делом, для начала опросите рабочих.
Quinn, Morgan. Vamos começar com um desenho. Perímetro de um quarteirão, vamos começar com os podadores.
Я детектив Джозеф Квин.
Olá. Sou o Detective Joseph Quinn.
Квин, Морган, займетесь Скорняком.
Quinn, Morgan. Vocês ficam com o esfolador.
Квин уже приехал?
- O Quinn já chegou?
Я, Джозеф Квин, лично прослежу за тем, чтобы вам вернули эту кепку.
Estou-lhe a dizer que eu, Joseph Quinn, assegurar-me-ei pessoalmente que esse boné regressará a si imaculado.
Я знаю одно. Квин помог мне выйти из тюрьмы и решить мои проблемы.
Tudo o que sei é que o Quinn safou-me de um aperto quando estava enrascado.
Кроме того, если бы не Квин, у тебя бы не было информатора, а мне бы пришлось пить в одиночку.
Além disso, sem o Quinn, não terias nenhum informador e eu estaria a beber sozinho.
Квин использовал меня, как гитару за двадцать баксов.
O Quinn usou-me que nem uma guitarra de 20 dólares.
Единственный актер в этой комнате - Квин.
O único actor naquela sala é o Quinn.
Судя по этому рапорту, Квин раскрыл дело практически в одиночку. И мне интересно, почему человек, которому нужно повышение, позволяет ему писать такое.
Segundo o que consta no relatório, o Quinn resolveu o caso praticamente sozinho, e eu aqui a pensar na razão pela qual alguém que quer um distintivo o deixaria escrever o relatório dessa forma.
Квин - нет.
- Não convides o Quinn.
Квин всегда платит мне налом.
O Quinn paga-me sempre em dinheiro.
Квин сказал, если буду сотрудничать, хранение наркотиков превратится в мелкое нарушение... А там, глядишь, и вообще все спишется.
Da maneira que o Quinn explicou que era, se eu cooperasse, isso tornaria a minha pena por posse de droga num delito menor e se trabalha-se no duro, iria desaparecer tudo.
Очень странно, но Квин оказывается не умеет пить.
Sabes, para um reconhecido rapaz de festas, o Queen não aguenta beber.
Думаешь, я не знаю, кто ты? Оливер Квин?
Pensas que não sei quem és, Oliver Queen?
Его зовут Оливер Квин.
Chama-se Oliver Queen.
Оливер Квин сегодня не умрёт.
O Oliver Queen não morre hoje.
У Квин Индастриз рядом лаборатория.
Indústrias Queen. Têm um laboratório aqui perto.
Ты Оливер Квин, знаменитый добрый самаритЯнин.
Tu és o Oliver Queen, samaritano mundialmente famoso.
Глава Квин Индастриз нужен живым, чтобы ЛютерКорп было с кем соревноваться.
Afinal de contas, preciso do chefe das Indústrias Queen vivo e de saúde, se a LuthorCorp quiser manter o seu vigor competitivo.
Не Оливер Квин.
Não foi o Oliver Queen.
Оливер Квин - "Зеленая стрела".
O Oliver Queen tem o Arqueiro Verde.
Квин...
Quinn...
Это был Квин.
- Foi o Quinn.
Вытяни руку, Квин. Это зачем?
Estende o braço, Quinn.
Тебя опять Квин прислал?
- Veio a mando do Quinn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]